Vurma bana translate Portuguese
190 parallel translation
Vurma bana!
não me toque.
Sakın vurma bana!
não me toque!
Vurma bana, ahbap!
Não me bata!
Yapma Patron. Artık vurma bana.
Não me bata mais, Chefe.
Tanrı aşkına, artık vurma bana.
Por amor de Deus, não me bata mais.
" Vurma bana Patron. Vurma.
" Não me bata, Chefe.
- Vurma bana. - Hayır.
Não me batas.
Lütfen, vurma bana!
Não me bata, por favor!
Tamam, vurma bana.
Não me batas!
Vurma bana!
Não me bata!
- Vurma bana!
- Não me batas a mim.
- Bana vurma yoksa düşersin.
Cuidado para não cair.
- Bana vurma!
- Não me bata!
- Bir daha bana böyle vurma.
- Não voltes a bater-me assim.
Hayır, bana vurma!
Não me bata!
- Kaçma! - Bana vurma!
Não me bata!
Bana vurma.
Não me bata.
- Bana vurma.
Não me bata.
- Sakın bana bir daha vurma!
Nunca mais me batas!
- Vurma bana!
- Não me batas!
Sana bakmıyorken bana vurma.
Näo me batas quando näo estou a olhar para ti.
- Bana vurma.
Não me batas!
Bana vurma George, kimse bana vuramaz.
Não me batas, George. Ninguém me bate.
Bana vurma!
- Não me batas!
Sakın bana vurma.
- Nunca me batas.
Bana vurma.
Não me magoes.
Hey, bana vurma.
Não me batas.
- Bana vurma, Van.
- Não me batas, Van.
Sakın bana vurma, aşağılık herif. Seni pataklayacağım.
- Vou-te arrancar essa cor à chapada!
Bana vurma!
Não me batas.
Bana asla vurma. Kahrolası sürtük.
Nunca mais me batas.
Dikkat et bana vurma.
Cuidado, não me acertes.
Bana vurma!
Oh! Não me bata.
Kıza vurma! Bana vur!
Não lhe batam, batam-me a mim.
Bana vurma...
Vá lá.
Bana vurma, tamam mı?
ouviste?
Bana vurma.
Não me batas.
Bana vurma, senden tek istediğim bu. Bana vurma.
é a única coisa que te peço!
Vurma bana, lütfen.
Não bata em mim, por favor.
Evet, bana kızdıysan da bana vurma, tamam mı?
Sim e se estas chateado comigo, não me batas, esta bem?
Bana vurma. Üzgünüm.
Não me batas, desculpe.
- Bana vurma.
- Não me batas.
Bunların hepsini alabilirsin. Bak, size yalvarıyorum, bana vurma.
Melhor, fica com o lote todo!
Bana vurma.
Eu imploro-te, por favor não me mates.
- Bana bir daha vurma!
- Não me batas! - Não toques nela!
Bana vurma!
Não me batas!
Bana bir daha böyle vurma Benimle böyle konuşma.
Não voltes a bater-me assim. Não fales comigo assim.
Bir daha sefere, bana ellerin arkada vurma.
Na próxima, não me bata com as costas da mão.
Bana vurma! Bana vurma!
Não me batam!
Bana vurma!
Não me batam!
Hey! Bana vurma!
Não me batam!
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana ver 290
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana ver 290
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53