Yardım edebilir misiniz translate Portuguese
412 parallel translation
"Sağolun" dedi. "Bu konuda bana yardım edebilir misiniz?"
Respondeu : "Obrigado. Tem alguma solução para o caso?"
Merhaba rahatsız etmediğimizi umarım, yardım edebilir misiniz acaba?
- Peço desculpa, posso incomodá-lo? - Será que nos pode ajudar?
Bana yardım edebilir misiniz?
Ajudas-me? Podes ajudar-me?
Dr. Jaquith bana yardım edebilir misiniz?
Dr. Jaquith, pode me ajudar?
- "Yılın Adamı" seçilmeme yardım edebilir misiniz?
- Sim? - Ajude-me a ser o "Homem do Ano"?
Bay Robinson, Bayan Wilberforce'a yardım edebilir misiniz?
Sr. Robson, poderia ajudá-la?
Bize yardım edebilir misiniz?
Você pode ajudar-nos?
Eşin ve sen bana yardımcı bulmakta yardım edebilir misiniz?
Tu e a tua mulher ajudam-me a arranjar uma criada?
Doktor, ona yardım edebilir misiniz?
- Pode ajudà-la?
- Yardım edebilir misiniz? - Ne?
- Será que me pode ajudar?
Yardım edebilir misiniz, dedim.
Perguntei se me poderia ajudar.
Bana yardım edebilir misiniz?
Por favor, podia ajudar-me? Estou metida num sarilho!
Sizce ona yardım edebilir misiniz?
Acha que o pode ajudar?
Bilmem yardım edebilir misiniz?
Queria saber se pode ajudar-me.
Yardım edebilir misiniz? Korkunç bir kaza geçirdik!
Desculpe, mas tivemos um terrível acidente...
Özür dilerim, yardım edebilir misiniz? Korkunç bir kaza geçirdik!
Desculpe tivemos um terrível acidente!
Kusura bakmayın, zahmet olmaz ise yardım edebilir misiniz?
Senhor, sinto incomodá-lo, mas preciso de ajuda.
Bana biraz yardım edebilir misiniz?
Podiam dar-me aqui uma ajuda?
Yardım edebilir misiniz?
Pode me ajudar?
Bize yardım edebilir misiniz?
Pode ajudar-nos?
# Yardım edebilir misiniz acaba?
Será que pode me ajudar?
- Yardım edebilir misiniz?
- Acha que podia ajudar-me com estes?
Çok acı çektiğini söylüyor ve ona yardım edebilir misiniz diye soruyor.
Diz que tem muitas dores, e quer saber se o pode ajudar?
- Ona yardım edebilir misiniz?
- Então pode ajudá-la? - Não. Digo-lhes a verdade.
Yardım edebilir misiniz?
Podem ajudar-nos, Enterprise?
Ona yardım edebilir misiniz?
Pode ajudá-lo?
Bize yardım edebilir misiniz?
Pode dar-nos um empurrão?
Bana bu konuda yardım edebilir misiniz?
Será que me dá uma ajuda?
- Evet, bana yardım edebilir misiniz?
- Pode ajudar-me?
Affedersiniz, acaba bana yardım edebilir misiniz?
Desculpe-me, por favor, poderia ajudar-me?
Afedersiniz, bize yardım edebilir misiniz?
Desculpe, talvez nos possa ajudar.
Merak ediyorum, bana bunda yardım edebilir misiniz?
Será que me consegue ajudar com isto.
Bununla ilgili bize yardım edebilir misiniz, Mr. Poirot?
Pode ajudar-nos, Sr. Poirot?
Acaba bu objeleri tanımlamada bana yardım edebilir misiniz?
Poderia ajudar-me a identificar estes objectos?
Bana yardım edebilir misiniz?
Alguém me ajuda?
Acaba bana yardım edebilir misiniz? Bay Hob'u arıyordum.
Talvez me possam ajudar, estou à procura do Sr. Hob.
Dişlerim konusunda, bana yardım edebilir misiniz?
- Tenho de tratar os dentes.
Bana yardım edebilir misiniz acaba?
Será que me podia ajudar?
"Bana yardım edebilir misiniz?"
"Podem ajudar-me?"
Dr. Haines, bana yardım edebilir misiniz?
Dr. Haines, pode ajudar-me com isto?
Bana yardım edebilir misiniz bayım?
Moço, pode me ajudar?
Yardım edebilir misiniz?
Acham que nos podiam dar uma ajuda?
Yardım edebilir misiniz?
Podem me ajudar?
Bana yardım edebilir misiniz?
Tente o bar mais próximo.
- Yardım edebilir misiniz bay..?
Podem ajudar o Sr...
Bana yardım edebilir misiniz acaba?
- O que deseja?
Yardım edebilir misiniz?
Pode ajudar-me?
Biraz yardım edebilir misiniz?
Então, cumpri a minha parte.
Bana yardım edebilir misiniz?
Pode ajudar-me?
Yardım edebilir misiniz?
Desculpe, podia ajudar-me?
- Şu tahtaları yerleştirmeme yardım edebilir misiniz?
Preciso de ajuda.
yardım edebilir miyim 558
yardım edebilirim 88
yardım edebilir misin 38
yardım edebilirsin 17
yardım edebilir miyiz 25
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardım edebilirim 88
yardım edebilir misin 38
yardım edebilirsin 17
yardım edebilir miyiz 25
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18