English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Y ] / Yardım etmeye çalışıyorum

Yardım etmeye çalışıyorum translate Portuguese

1,283 parallel translation
Sadece bir arkadaşıma yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a tentar ajudar um amigo.
- Sana yardım etmeye çalışıyorum!
- Quero ajudar-te! - Deixa-me!
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
O que foi? Eu só quero ajudar.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Só quero ajudar.
Şüphe çekelim değil mi? - Yardım etmeye çalışıyorum, Alan.
Só estou a tentar ajudar, Alan.
- Hayır, sana yardım etmeye çalışıyorum.
- Não, estou a tentar ajudá-lo.
- Burada sana yardım etmeye çalışıyorum.
- Estamos a tentar ajudá-lo.
- Bana bir kerecik yardım edebilirdin - Sana yardım etmeye çalışıyorum
Pensei que me pudesses ajudar pelo menos uma vez.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou tentando ajudar.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudá-lo.
Ben sana yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar-te.
Sorunu çözmenize yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a tentar ajudá-lo a descobrir o problema.
Yardım etmeye çalışıyorum! Anahtarları ver!
Só estou a tentar ajudar-te.
Ortağıma yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar.
Yardım etmeye çalışıyorum.
Vou cancelar o jogo.
Şimdi kalbimi kırmaya mı çalışıyorsun, ha? - Bir dosta yardım etmeye çalışıyorum.
- Só estou a tentar ajudar um amigo.
Size yardım etmeye çalışıyorum.
Sra. Huttenson, estou a tentar ajudá-la.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar-te.
Tanrı aşkına! Size yardım etmeye çalışıyorum.
Por amor de Deus, só estou a tentar ajudar-te.
İster inan ister inanma, sana yardım etmeye çalışıyorum!
E acredite ou não, - estou realmente tentando ajudá-la.
Ben sadece size yardım etmeye çalışıyorum Sigfredo.
Apenas tento ajudá-los, Sigfredo.
- Sana yardım etmeye çalışıyorum.
- Estou a intentar ajudar-te, Reggie.
Yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a ajudar
- Sana yardım etmeye çalışıyorum.
- Estou a tentar ajudar-te.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Estou só a tentar ajudar, meu amigo.
Sana yardım etmeye çalışıyorum...
Estou a tentar ajudar-te.
Afrika'daki yoksul çocuklara yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar as crianças carenciadas, em Africa.
Tüm yardımlarına karşılık ben de sana yardım etmeye çalışıyorum tek aldığımsa şu kızgın bakış.
Estou a tentar voltar com toda sua ajuda, mas tudo que eu recebo é seu olhar zangado.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a tentar ajudar-te.
Yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar-te.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
A tentar ajudar-te.
Yardım etmeye çalışıyorum.
Tentando ajudar.
Yardım etmeye çalışıyorum onlara ve sana
Estou tentando ajudar, a eles e a você.
Çok değer verdiğim bir hastama yardım etmeye çalışıyorum.
Estou a tentar ajudar um paciente que me é muito querido.
Sanırım bir eskort servisinde çalışıyor başından büyük bir işe kalkışmış. Sadece ona yardım etmeye çalışıyorum.
Penso que ela está envolvida num serviço de acompanhantes e pode ter saído do controle dela, só a quero ajudar.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
Tento ajudar-te.
Bak Luke, biliyorum o senin arkadaşın, yani... ona hayalinin peşinden koşmasında yardım etmeme kızabilirsin, ama... şu anda ona sadece yardım etmeye çalışıyorum. Anlıyor musun?
Luke, sei que ela é tua amiga, por isso... podes odiar-me por ajudá-la a ir atrás do sonho dela, mas só a estou a tentar ajudar, percebes?
- Yardım etmeye çalışıyorum Daniel.
- Estou a tentar ajudar, Daniel.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a tentar ajudar
Hayır, sadece yardım etmeye çalışıyorum.
- Não. Quero só ajudar-te.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Olha, só estou a tentar ajudar.
Benim için zor çünkü ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.
pois só estou a tentar ajudar.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum, hayatım.
Estou apenas a tentar ajudar-te, querida. Estás a tocar na minha coxa.
- Yardım etmeye çalışıyorum.
- Apenas queria ajudar.
- Yardım etmeye çalışıyorum.
- Estou a tentar ajudar-te.
Burada mı? Direnişçilerin hiçbir hakkı yok. Avukat olarak onlara yardım etmeye çalışıyorum.
As pessoas da resistência não têm direitos mas como advogado tento ajudá-las.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
probeerje de I a ajudar.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Só estou a tentar ajudar.
- Yardım etmeye çalışıyorum, Shannon!
- Guarda-o.
Yardım etmeye çalışıp duruyorum Herşeyi daha kötü yapıyorum.
Continuo a tentar ajudar. Continuo a tornar as coisas piores.
Yardım etmeye çalışıyorum işte.
Estou a tentar ajudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]