English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bilmiyor musun

Bilmiyor musun translate Russian

2,507 parallel translation
Los Angelos'ta yaşıyor ve İspanyolca bilmiyor musun?
Живете в Лос-Анджелесе и не говорите по-испански?
Bilmiyor musun?
Вы не знаете?
Dieter, kıçını nereye koyacağını bilmiyor musun?
Дитер, ты не знаешь, куда пристроить пятую точку?
Tüm kasabanın bizden nefret ettiğini bilmiyor musun?
Нас все ненавидят.
Adımı bilmiyor musun?
Вы не знаете, как меня зовут?
Hiçbir şey bilmiyor musun yani?
Так вы ничего не знаете?
Dostum, yasal hakları hala bilmiyor musun?
Ты что, до сих пор не выучил права?
Bu şey nasıl çalışıyor bilmiyor musun gerçekten?
Ты правда не знаешь, как это работает?
Bilmiyor musun?
Ты не знаешь?
Ne kadar güzel göründüğünü bilmiyor musun?
Ты же понимаешь, что ты красавица? Нет!
Sufi rapçi. Bilmiyor musun?
- Известный рэппер, ты не знаешь?
Ne, bunu bilmiyor musun?
Ты знала это?
Bilmiyor musun?
- Вы не знаете?
Soruşturduğun kadının adını bilmiyor musun?
Нима. Ты не знаешь имя девушки, которую обвиняешь?
Neden bir rehine istediklerini bilmiyor musun?
Понимаешь, почему они его требуют?
Seni kovduklarını bilmiyor musun?
Ещё не в курсе, что вас взяли за задницу и турнули?
Bilmiyor musun?
Вы ничего не знаете?
Bilmiyor musun?
Разве ты не знаешь?
Bilmiyor musun?
Так ты не знаешь?
Benden bir kurtuluş yok, bilmiyor musun?
Ты не понимаешь, что мне нет спасенья!
Nasıl bir güçle karşı karşıya olduğunu bilmiyor musun?
Ты не встречал силу, против которой ты идешь!
Ateşle oynamanın tehlikeli olduğunu bilmiyor musun?
Разве ты не знаешь, что это опасно играть с огнем?
Anlamıyor musun yaşlı adam! Bizimle anlaşmazsan neler olacağını bilmiyor musun!
Если вы, как мы говорим, ничего не происходит.
Lana ve Goldie... Yakalandılar işte bilmiyor musun?
Лана и Голди были взяты но вы знаете, что?
Yani uyuşturucunun adını bilmiyor musun?
" начит, ты не знаешь, как называетс € наркотик?
- Sen Fince bilmiyor musun? - Hayır, ben Amerikalıyım.
Ты не понимаешь по-фински?
Ne bulacağını bilmiyor musun?
Никогда не знаешь, что можешь встретить.
- Ne yapacağını bilmiyor musun?
- Еще не решил?
Kelimelerin her şeyi mahvettiğini bilmiyor musun?
Разве ты не знаешь, что слова разрушают все?
Sen bilmiyor musun?
А ты не знаешь?
- Bilmiyor musun?
- А ты не знаешь?
- Edinburgh Kalesi'ni bilmiyor musun?
- Эдинбургский замок не узнал? - Нет.
Seni sevdiğimi bilmiyor musun?
Разве ты не знаешь, что я тебя люблю?
- Bilmiyor musun?
не знаешь этот фильм?
- Senden ölesiye nefret ettiğini bilmiyor musun cidden?
- Да ты у нее уже в печенках сидишь! - Довольно!
Hâlâ neden seninle konuşmadığını bilmiyor musun?
Ты до сих пор не знаешь, почему она с тобой не разговаривает?
Bunun işe yarayıp yaramayacağını bile bilmiyor musun?
Ты даже не знаешь сработает ли это?
Hikayeleri bilmiyor musun?
Ты что, не знаешь ваших сказок?
Kapı çalmayı bilmiyor musun?
Ты стучаться умеешь?
- Bilmiyor musun?
Ты не понял?
* Bilmiyor musun hâlâ ayakta olduğumu, hem de hiç olmadığım kadar iyi bir şekilde *
* И если ты не знала, я всё еще стою * * Даже увереннее, чем раньше *
* Bilmiyor musun hâlâ ayakta olduğumu, hem de hiç olmadığım kadar iyi bir şekilde *
* Разве ты не знаешь, что я все еще стою * * Лучше, чем когда-либо *
* Biliyoruz ne yapacağımızı, bilmiyor musun sürdüğünü ilelebet *
* Мы знаем, как разжечь огонь. * * Кажется, это навсегда, детка, не думаешь? *
- Bilmiyor musun?
- И что, не знаешь, как это делается?
- Johnny Hyde'ı bilmiyor musun?
Ты не знаешь, кто такой Джонни Хайд? Знаю.
Ne olduğunu bilmiyor musun?
Ты не знаешь что случилось?
Hiç bilmiyor musun?
Разве ты об этом не слышал?
İspanyolca bilmiyor musun?
Пожалуйста, пользуйтесь задним выходом.
Ne, bunu bilmiyor musun?
Что, ты не в курсе?
Balıklar ne yapıyor, bilmiyor musun Eleazar?
Это же летучая рыба!
Nerede yaşadığını bilmiyor musun?
- Ты знаешь, где он живет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]