English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bir tane alabilir miyim

Bir tane alabilir miyim translate Russian

293 parallel translation
Peder O'Dowd için de bir tane alabilir miyim?
Отцу О'Доду я тоже могу взять?
Bir tane alabilir miyim?
Могу я взять вторую лампу?
Bir tane alabilir miyim?
Можно взять один?
- Bir tane alabilir miyim?
Можно взять?
Evet, biliyorum. Gişeye giderim, biletimi kaybettiğimi söylerim. Yeni bir tane alabilir miyim, derim.
Да, я знаю Я подхожу к администратору и говорю, что я потеряла билет и можно ли мне получить другой.
Başka bir tane alabilir miyim?
Можно я возьму ещё одну?
Düz bir tane alabilir miyim anne?
- Можно мне плоский, мама?
Bayan, sigara içmiyorum ama bir tane alabilir miyim?
Синьорина, извините... Я, вообще-то, не курю. Вы не одолжите мне сигарету?
- Şundan bir tane alabilir miyim?
- ћожно мне одну вот эту?
- Bir tane alabilir miyim baba?
- Можно я возьму, папа?
Onlardan bir tane alabilir miyim?
Дашь конфетку?
Şu, Chesterfield'lardan bir tane alabilir miyim?
Можно мне теперь, одну из "Честерфилда"?
Bir tane alabilir miyim, bayan?
Могу я взять один, мадам?
Başka bir tane alabilir miyim, lütfen?
Это пиво воняет.
Sadece bir tane alabilir miyim, diyecektim.
Я как раз хотел спросить у вас - не найдется ли лишней сигаретки?
- Bir tane alabilir miyim?
- Можно я возьму?
Hey, Happy. Ben de bir tane alabilir miyim?
Эй, счастливчик, можно мне один?
- Bir tane alabilir miyim?
- Можно мне купить один журнал?
Bir tane alabilir miyim?
У меня голова раскалывается.
Bir tane alabilir miyim?
Можно мне один?
Bir tane alabilir miyim?
Можно и мне одну?
Şunlardan bir tane alabilir miyim lütfen?
Можно мне чашечку?
Bir tane alabilir miyim?
Можно выпросить одну?
Bir tane alabilir miyim?
Дайте мне вот это.
Bende bir tane alabilir miyim?
Можно мне одну?
Ben de bir tane alabilir miyim?
А мне можно?
Ve şu şeylerden de bir tane alabilir miyim?
И могу я взять одну их тех штучек для коктейля?
Bir tane alabilir miyim?
Можно попробовать?
Anahtarlık zincirlerinden bir tane alabilir miyim?
Эй, Могу я взять одну из твоих цепочек для ключей?
Hey, Don. O rozetlerden bir tane alabilir miyim?
Эй, Дон, можно мне один из этих значков?
- Baba, bir tane alabilir miyim?
- Пап, могу я взять одну? - Бери, конечно.
Kardeşim için de bir tane alabilir miyim?
А можно мне ещё один для брата и сестры?
Bir tane hatırlamak için alabilir miyim?
Можно мне на дорогу?
Sigara? Bir tane de arkadaşım için alabilir miyim?
А без работы ты не сможешь купить себе курево.
Bir tane alabilir miyim?
Дашь мне закурить?
Bir tane alabilir miyim?
Я возьму сигарету?
Şu kızarmış patateslerden bir iki tane alabilir miyim?
Можно я попробую эти чипсы?
Bir tane sigara alabilir miyim?
Конечно.
Bir tane alabilir miyim?
Можно сигаретку?
Cleveland'da bir kaç tane alabilir miyim?
В Кливленде их можно купить?
" Marge, bir tane daha sandiviç alabilir miyim?
" Можно еще сэндвич?
" Marge, bir tane daha sandiviç alabilir miyim?
Можно еще сэндвич? "
O zaman bir tane de ben alabilir miyim?
Дашь мне одну?
Bir tane de peçete alabilir miyim?
Можно мне тоже салфетку?
O kadar. Jess, bir fincan kafeinsiz kahve ve bir kaç tane ağrı kesici alabilir miyim?
- Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.
Bir tane daha alabilir miyim?
Можно ещё раз?
Bir tane daha alabilir miyim?
Можно еще одну?
Bir tane de sonrası için alabilir miyim?
Я могу взять один с собой? Да, это вкусно.
Bir tane daha alabilir miyim?
Ещё разок?
Bir tane de ben alabilir miyim?
Можно мне тоже взять? И мне!
Bir tane daha alabilir miyim? Ama üzerinde şemsiyeler olandan.
О. Эй, могу я получить еще один коктейль, но с одним из этих маленьких зонтиков?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]