Bir tane var translate Russian
3,127 parallel translation
Zaten bir tane var.
У меня он уже есть.
Tabarly'de de aynısından bir tane var.
У Тэбарли были такие же ( прим. Эрик Тэбарли - офицер французского флота, отец французского яхтинга ).
Simdiye kadar pek cogu kuruyup gitti ancak uh... hala guclu bi sekilde akan bir tane var.
Несколько из них давно высохли, но этот все еще силен.
- Sanki haftanın her günü için bir tane var.
— У меня их теперь на каждый день недели.
Babanın da bir tane var.
У меня, кстати, тоже.
- Benim bir tane var.
- Между глаз. - И от меня одну.
Tamam, burada bir tane var ve orada başka.
Так, один здесь и другой там.
San Diego için daha fazla bir tane var.
Есть еще один в Сан Диего.
Sadece bir tane var ve onu da Renfield buldu.
Такой всего один.
Yolun karşısında bir tane var.
Есть одна через дорогу.
Şurada da bir tane var.
- И еще одна.
Şurada bir tane var. - Çavuş?
У нас есть подходящая.
Noah'ta da bir tane var.
У Ноаха тоже была такая.
Bir tane var zaten.
У меня уже есть одна.
- Sadece bir tane var.
- Есть только один.
Bu geçitler taştan yapılmıştır, içlerinde bir şey yok, ama bu odaya bağlı bir tane var mıydı bilmiyordum?
Эти места все каменные, ничего в них, но я не знаю ни одного прохода к этой комнате
Bir tane var.
Только об одном.
Şimdi bir tane var.
Теперь только одна.
Benim bir tane var.
У меня он есть.
Bir tane var galiba.
Кажется, было где-то.
Ben istemiyorum ama bir tane var sanırım.
Мне тоже, но осложнений не избежать.
Sanırım kentin güneyinde bir tane var.
Очень мало мастерских пользуется этим красителем.
Bir tane var.
Есть только одна.
Burada da bir tane var.
Вот еще.
Bir tane de bende var. - Dokuzuncu doğum günün.
Вспомнил.
Bir tane de sende var.
У тебя еще один.
Bir iki tane güzel aday var.
Ну, у меня есть один или два хороших кандидата.
Benim uzman danışmanım var diye sen de mi bir tane alacaksın?
У меня уже есть эксперт-консультант, тебе понадобился свой?
Bir tane kadın var. Gözü böyle dışarıda.
А еще там одна женщина... и у нее глаз, типа... вылез из орбиты.
Beş tane kazanan var gibi ve büyük kupa gibi bir şeyi de sen aldın.
Там вроде 5 победителей и ты получишь приз или что-то типа того.
Bölgeyle bağlantısı olan var mı bir bak. Bir tane bayan var, Heather Clarke, Phoenix, Arizona'lı.
Есть одна барышня, Хэзер Кларк из Финикса, Аризона.
Avukat tutma hakkınız var ve sizin için bir tane ayarlanacak...
Вы имеете право на адвоката, и он будет вам предоставлен, если вы...
11 suçlu oyu ve bir tane de "yavru kedi" oyu var.
Хорошо, у нас есть 11 за "виновен" и один за "Бетховен"
Alfa, üç kilometre güneyde iki tane Irak cipi var. Kayda değer bir tehdit değil ama yine de tetikte olun.
Кило-Альфа, у нас 2 иракских армейских хаммера в трёх километрах от юга, они не угрожают, но будьте в курсе.
Orada iki tane Mossad ajanımız var. Bir tanesinin şu binadan, Brody'nin tutulduğu binayı doğrudan görüş imkanı var.
На месте у нас есть 2 агента Моссада, у одного прямой обзор базы из здания отсюда.
Birkaç tane iş görüşmem var ve bir an önce onun evinden çıkacağız.
У меня намечено пару интервью по поводу работы, так что, мы уедем из его дома совсем скоро.
Silah ver bir tane, ziyaretçilerimiz var.
Дай мне пистолет. У нас компания. Дай мне пистолет.
Bu yerel habercinin de bir kaç tane var.
У местного репортера они тоже есть.
Bir kaç tane var :
Вот еще :
- Ondan bir tane daha var.
У меня их два.
Doğrusunu söylemek gerekirse, onu olay yerine 80 km uzaklıkta... hayırsever kişiliğini gösteren bir etkinlikte olduğunu kanıtlayabilecek 100 tane tanığımız var.
Действительно, у нас 100 свидетелей которые видели его в ту же ночь на мероприятии около 50 км, поддерживающим одну из своих многочисленных благотворительных целей.
Bir kaç tane var.
Есть наметки.
Tüm Sibirya'da sadece 300 tane kaplan var ve ve bir tanesiyle karşılaşıyorsun.
Во всей Сибири около 300 тигров, и..
Ama bir tane daha var.
Но есть и другой.
- Bir tane Richard Bulvarı'nda var.
На Ричард-булевар.
Güzel, çünkü bir tane daha gizli saldırım var.
Хорошо. Я знаю ещё одну Секретную Атаку.
Üst koridorda iki tane ve bir tane de çıkışta var.
Двое на балконе и один у выхода.
Çünkü burada. Böyle devam ederseniz bir tane daha var.
Если отсюда продолжить наверх, то сверху пойдем на новый круг.
Başladığım zaman, daha fazla boruya ihtiyaç vardı, çünkü hiçbir zaman yeterli olmadı, bu yüzden benim burada üç tane borulu orgum var, artı bir elektronik org, klavye için kullandığım.
Как только я начал, понял, что нужно больше труб потому что много — не мало. У меня тут 3 органа и электро-орган. Я его использую для клавиш
Sol ileri tarafta bir tane 10 metrelik var!
Спереди слева десятиметровый!
Orta Atlantik civarında sadece bir tane üretici var.
У них только один агент в Средне-Атлантических штатах :
bir tanem 228
bir tane sana 21
bir tane 117
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tanesi 28
bir tane daha ister misin 28
bir tane alabilir miyim 32
bir tane yeter 18
bir tane mi 25
bir tane sana 21
bir tane 117
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tanesi 28
bir tane daha ister misin 28
bir tane alabilir miyim 32
bir tane yeter 18
bir tane mi 25
bir tane daha alabilir miyim 22
bir tane daha ver 30
bir tane bile yok 21
bir tane daha lütfen 16
bir tane ister misin 46
bir tane al 19
bir tane kaldı 23
bir tane bile 25
bir tane daha geliyor 20
bir tane daha mı 49
bir tane daha ver 30
bir tane bile yok 21
bir tane daha lütfen 16
bir tane ister misin 46
bir tane al 19
bir tane kaldı 23
bir tane bile 25
bir tane daha geliyor 20
bir tane daha mı 49
bir tane alayım 24
bir tane buldum 40
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
bir tane buldum 40
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23