Dedektif bey translate Russian
51 parallel translation
Neden yukarı gelip saçımı taramıyorsun dedektif bey?
Ќу, так почему бы тебе не подн € тьс € и не причесать мен €, детектив.
- Hiç komik değil Dedektif Bey!
- Это не смешно. Детектив!
Hayır, söyleyemem dedektif bey.
Я против, детектив.
Dedektif bey kaza raporunun bir nüshasını alabileceğimi söylemişti. Evet, şimdi bitiriyorum.
Детектив сказал, что я могу получить копию отчёта об аварии?
- Ajan Beyler, Dedektif Bey. - Sizi görmek güzel efendim.
Агенты, детективы.
Seni görmek de güzel Dedektif Bey.
Ну, я тоже рад вас видеть, детектив.
Buna gerek var mı Dedektif bey?
Детектив, это обязательно?
Köşede bekleme konusunda uzmanlaştın Dedektif bey.
Вы освоили технику сидения в углу, детектив.
Vaktiniz varsa son gelişmeleri konuşmak istiyorum Dedektif bey.
Детектив, есть минутка?
İşinizi kıskanıyorum Dedektif bey.
Не завидую вашей работе, детектив.
Dedektif bey.
Детектив.
Ameliyata girmek üzereyim Dedektif bey.
Мне нужно работать, детектив.
Dedektif bey, Lane Berkley adlı adam hakkında şikayette bulunmak istiyorum.
Детектив. Я хочу выдвинуть обвинения против Лейна Беркли.
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Господин комиссар, золотой значок для Серпико убедил бы многих...
Molly, bu bey de ünlü dedektif Mösyö Hercule Poirot.
Молли, разреши представить месье Эркюля Пуаро, детектива.
Affedersiniz memur bey. Oradaki adamların dedektif olduklarını sanmıyorum.
Извините, офицеры, я не уверена, что эти двое - детективы.
Bayan Harris, ben Dedektif Vartann, LVPD. Bu bey de adli tıptan Greg Sanders.
Мисс Харрис, меня зовут детектив Вартанн, Это Грег Сандерс, криминалист.
Bay Ershon, Dedektif Gamble ve Derek Jeter'i vuran memur bey geldiler.
. Мистер Ёршан, к вам детектив Гэмбл и офицер подстреливший Дерека Джитера.
Bu bey Dedektif Burkhardt.
Это - детектив Бёркхардт.
Tamam, Dedektif Esposito, bu bey Dedektif Colin Hunt.
Детектив Эспозито, это инспектор Колин Хант.
- Ben Ajan Kiera Cameron. Bu bey de ortağım Dedektif Carlos Fonnegra.
Агент Кира Кэмерон, мой напарник детектив Карлос Фоннегра...
Bu bey Dedektif Burkhardt.
Это детектив Бёркхардт.
Dedektif Fusco, genç bey harekete geçti.
Детектив Фуско, наш молодой человек в пути..
Bu bey, Dedektif Roebuck.
Ёто инспектор – оубак.
- Evet, benim. Ben Dedektif Burkhardt, bu bey Dedektif Griffin.
Я детектив Берхард, а это детектив Гриффин.
Bu bey Dedektif Burkhardt.
Это Детектив Буркхард.
Dedektif Winters açmayıncaö memur bey bana bir iyilik yaptı ve ben de George'u aradım.
Когда детектив Уинтерс не ответил на мой звонок, офицер разрешил мне позвонить ещё раз. И я позвонил Джорджу.
Ben Dedektif Burkhardt. Bu bey de Dedektif Griffin.
Я детектив Бёркхардт, а это детектив Гриффин.
Bu bey Dedektif Griffin.
Это детектив Гриффин.
Bu bey Dedektif Holtby.
А это детектив Холтби.
Bu bey Dedektif Burkhardt. Bu bey de Dedektif Griffin.
Это детективы Бёркхардт и Гриффин.
Zuri, bu bey Dedektif Burkhardt.
Зури, Это детектив Бёркхардт.
Bu bey ortağım Dedektif Burkhardt.
Это мой напарник, детектив Бёркхард.
Bu bey Dedektif Burkhardt.
Вы - Хедиг?
Bu bey de Dedektif Griffin.
Это детектив Гриффин.
Size Dedektif Beckett ve Castle Bey'i tanıştırayım.
Она следователь из департамента пожарной охраны. Детектив Бекет.
Bildiğiniz gibi, personelin yıllık psikolojik değerlendirilmesinin yapılmasını benden Vali bey istedi ve... Dedektif Williams'ın söyledikleri beni endişelendirdi.
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.
- Bu bey Dedektif Griffin.
Это детектив Гриффин.
Bu bey Dedektif Sanchez.
Это детектив Санчес.
Bu bey de ortağım Dedektif Griffin. - Sorun mu var?
А это мой напарник, детектив Гриффин.
Bu bey ortağım Dedektif Griffin.
Это мой напарник, детектив Гриффин.
Bu bey Dedektif Griffin.
У вас есть сын по имени Джон?
- Bu bey Dedektif Hank Griffin.
Это детектив Хенк Гриффин.
Bu bey Dedektif Griffin ve bu bey de Monroe.
Это детектив Гриффин и Монро.
Bu bey Dedektif Pogue.
Детектив Пог.
Bu bey Dedektif Pogue.
Это детектив Пог.
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyefendiler 51
beyrut 53
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyefendiler 51
beyrut 53
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251