English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evde kimse yok mu

Evde kimse yok mu translate Russian

95 parallel translation
Evde kimse yok mu?
Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Есть кто-нибудь?
- Evde kimse yok mu?
- Где все?
- Evde kimse yok mu?
- Есть кто?
Evde kimse yok mu?
В доме никого?
Evde kimse yok mu?
Есть дома кто-нибудь?
Evde kimse yok mu?
Ребята, вы дома?
Evde kimse yok mu?
Эй! Кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Кто-нибудь дома?
Merhaba. Evde kimse yok mu?
Есть кто.нибудь?
Evde kimse yok mu?
Есть кто дома?
Evde kimse yok mu?
- Есть кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
- [Петти, Сельма] Есть кто-то дома?
- Evde kimse yok mu?
- Есть кто-то дома?
Evde kimse yok mu?
Тетя Жоржетта? Кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Кто-нибудь есть дома?
Evde kimse yok mu?
Здесь есть кто-нибудь?
Evde kimse yok mu?
Йо! Есть кто дома?
Merhaba. Evde kimse yok mu?
Есть кто дома?
- Evde kimse yok mu?
Есть кто дома?
- Evde kimse yok mu gerçekten?
- Там никого нет?
Evde kimse yok mu?
Есть кто нибудь дома?
SeIam, evde kimse yok mu?
- Кто-нибудь дома?
- Evde kimse yok mu?
Никого нет?
Evde kimse yok mu?
Никого нет дома?
Merhaba, evde kimse yok mu?
Эй? Кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Кто-нибудь дома? Привет?
Hey, evde kimse yok mu?
Эй, есть кто-то дома?
Evde kimse yok mu?
Кто нибудь есть дома?
Evde kimse yok mu?
≈ сть кто дома?
Evde kimse yok mu?
то-нибудь дома?
- Evde kimse yok mu?
- Дома никого?
Evde kimse yok mu?
Есть кто в доме, милом доме?
- Evde kimse yok mu?
- Кто-нибудь дома?
Evde kimse yok mu?
Есть кто - нибудь дома?
Merhaba. Evde kimse yok mu?
Есть тут кто?
Evde kimse yok mu?
Я дома. Эндрю?
Hey, Evde kimse yok mu?
Есть кто дома?
Evde kimse yok mu?
Никого нет?
Evde kimse yok mu?
Парней нет дома?
Hey evde kimse yok mu?
Есть кто?
P'Golf, bugün evde kimse yok mu?
Брат Голф, сегодня в доме только мы?
Evde kimse yok mu?
Есть кто?
Evde kimse yok mu? .
- И ты хочешь сказать, что у тебя дома никого нет?
Hey, evde kimse yok mu?
- Одну секунду, иду! Доброе утро.
- Aynen öyle. - Evde kimse yok mu?
Извините.
Merhaba. Evde kimse yok mu?
Привет!
Evde başka kimse yok mu?
А дома кто-нибудь есть?
Evde kimse yok mu yahu?
Есть кто дома?
Lütfen, evde kimse yok mu?
Есть кто дома? ! Прошу!
Evde... kimse yok mu?
Бабушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]