English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Güvendesin

Güvendesin translate Russian

1,257 parallel translation
Kulemizde, bizimle birlikte güvendesin.
В нашей башне вы в безопасности
Tamam, tamam. İyisin, güvendesin.
Всё в порядке, ты в безопасности!
Şükürler olsun, güvendesin.
Cлaвa Бoгy, ты жив.
Artık güvendesin.
Ты теперь в безопасности.
Hayır, güvendesin.
- Нет, ты в порядке?
Tanrıya şükür, güvendesin.
Слава богу, ты цела.
- Güvendesin, belediye hastanesindesin.
Где я?
Benimle güvendesin.
Пока ты со мной, никто тебя не тронет
Ondan uzakta güvendesin.
Вдали от него ты в безопасности.
Burada güvendesin.
Ну вот... здесь ты в безопасности.
Tamamen güvendesin, Bay Casey.
Вы в полной безопасности, мистер Кейси.
Güvendesin.
Ты остаешься.
Sen de güvendesin.
Ты тоже остаешься.
- Biliyorum, güvendesin.
- Я знаю. Ты в безопасности.
Güvendesin.
Тебя не тронут.
- Haklısın. Bir daha uyumadığın müddetçe güvendesin.
Тебе ничего не грозит, если не будешь никогда спать.
- Artık güvendesin.
- Ты теперь в безопасности.
Artık güvendesin.
Ты в безопасности.
Güvendesin, benimlesin.
Ты в безопасности. Ты со мной.
Her şey yolunda, güvendesin.
Все будет хорошо, ты в безопасности.
Şu an güvendesin.
Это просто сон.
Komuta bende ve benimle güvendesin.
Это прекрасно Стюи, теперь тебе нужно заставить Уилльяма Шатнера подписать их для тебя.
Benimle güvendesin.
Со мной ты в безопасности.
Şimdi güvendesin.
Вы теперь в безопасности.
Orada bir adam vardı. biliyorum sorun yok, şu an güvendesin, evindesin.
Там были люди. - Я знаю, все хорошо, вы в безопасности, теперь вы дома.
Şimdi güvendesin.
Теперь ты в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь тебе ничто не угрожает.
Burada güvendesin. "
Ты здесь в безопасности.
Tara, burada güvendesin!
Тара, тебе ничего не угрожает.
Her şey geçti, ufaklık. Artık güvendesin.
- Все в порядке малыш, теперь ты в безопасности.
Artık güvendesin.
- Ты в безопасности.
Artık güvendesin, Lois.
Теперь ты в безопасности, Лоис.
- Sen güvendesin.
- Живи.
Sen de güvendesin, şimdilik.
Ты тоже поживи.
Artık güvendesin.
Вы в безопасности.
Trisha. Trisha, güvendesin.
Триша, ты в безопасности.
Sophie burada güvendesin.
Софи Вы здесь в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь Вы в безопасности.
Güvendesin bebeğim.
Иди ко мне.
Burada güvendesin.
Здесь ты в безопасности.
Sen Derek sayesinde güvendesin.
Ты в безопасности благодаря Дереку.
Güvendesin.
И ты спасен.
Sanırım artık güvendesin.
Я думаю, теперь ты будешь в безопасности. Хмм?
Benimleyken her zaman güvendesin.
Со мной ты всегда в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь вы в безопасности.
Güvendesin.
Ты в безопасности.
Güvendesin, düşünme, sakin ol.
Ты в безопасности.
Güvendesin.
В безопасности...
Trisha, güvendesin.
Ааа!
Trisha, güvendesin.
Триша, ты в безопасности. Триша.
Güvendesin.
Спасибо, Софи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]