Güvendesin translate Russian
1,257 parallel translation
Kulemizde, bizimle birlikte güvendesin.
В нашей башне вы в безопасности
Tamam, tamam. İyisin, güvendesin.
Всё в порядке, ты в безопасности!
Şükürler olsun, güvendesin.
Cлaвa Бoгy, ты жив.
Artık güvendesin.
Ты теперь в безопасности.
Hayır, güvendesin.
- Нет, ты в порядке?
Tanrıya şükür, güvendesin.
Слава богу, ты цела.
- Güvendesin, belediye hastanesindesin.
Где я?
Benimle güvendesin.
Пока ты со мной, никто тебя не тронет
Ondan uzakta güvendesin.
Вдали от него ты в безопасности.
Burada güvendesin.
Ну вот... здесь ты в безопасности.
Tamamen güvendesin, Bay Casey.
Вы в полной безопасности, мистер Кейси.
Güvendesin.
Ты остаешься.
Sen de güvendesin.
Ты тоже остаешься.
- Biliyorum, güvendesin.
- Я знаю. Ты в безопасности.
Güvendesin.
Тебя не тронут.
- Haklısın. Bir daha uyumadığın müddetçe güvendesin.
Тебе ничего не грозит, если не будешь никогда спать.
- Artık güvendesin.
- Ты теперь в безопасности.
Artık güvendesin.
Ты в безопасности.
Güvendesin, benimlesin.
Ты в безопасности. Ты со мной.
Her şey yolunda, güvendesin.
Все будет хорошо, ты в безопасности.
Şu an güvendesin.
Это просто сон.
Komuta bende ve benimle güvendesin.
Это прекрасно Стюи, теперь тебе нужно заставить Уилльяма Шатнера подписать их для тебя.
Benimle güvendesin.
Со мной ты в безопасности.
Şimdi güvendesin.
Вы теперь в безопасности.
Orada bir adam vardı. biliyorum sorun yok, şu an güvendesin, evindesin.
Там были люди. - Я знаю, все хорошо, вы в безопасности, теперь вы дома.
Şimdi güvendesin.
Теперь ты в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь тебе ничто не угрожает.
Burada güvendesin. "
Ты здесь в безопасности.
Tara, burada güvendesin!
Тара, тебе ничего не угрожает.
Her şey geçti, ufaklık. Artık güvendesin.
- Все в порядке малыш, теперь ты в безопасности.
Artık güvendesin.
- Ты в безопасности.
Artık güvendesin, Lois.
Теперь ты в безопасности, Лоис.
- Sen güvendesin.
- Живи.
Sen de güvendesin, şimdilik.
Ты тоже поживи.
Artık güvendesin.
Вы в безопасности.
Trisha. Trisha, güvendesin.
Триша, ты в безопасности.
Sophie burada güvendesin.
Софи Вы здесь в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь Вы в безопасности.
Güvendesin bebeğim.
Иди ко мне.
Burada güvendesin.
Здесь ты в безопасности.
Sen Derek sayesinde güvendesin.
Ты в безопасности благодаря Дереку.
Güvendesin.
И ты спасен.
Sanırım artık güvendesin.
Я думаю, теперь ты будешь в безопасности. Хмм?
Benimleyken her zaman güvendesin.
Со мной ты всегда в безопасности.
Artık güvendesin.
Теперь вы в безопасности.
Güvendesin.
Ты в безопасности.
Güvendesin, düşünme, sakin ol.
Ты в безопасности.
Güvendesin.
В безопасности...
Trisha, güvendesin.
Ааа!
Trisha, güvendesin.
Триша, ты в безопасности. Триша.
Güvendesin.
Спасибо, Софи.
güvendesiniz 21
güven 68
güvenlik 301
güveniyorum 32
güvenli 94
güvende 82
güven bana 558
güvenli değil 43
güvenebilirsin 19
güvenilir 40
güven 68
güvenlik 301
güveniyorum 32
güvenli 94
güvende 82
güven bana 558
güvenli değil 43
güvenebilirsin 19
güvenilir 40