English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Her şeyi açıklayacağım

Her şeyi açıklayacağım translate Russian

147 parallel translation
Her şeyi açıklayacağım.
Я все объясню.
Iris'e her şeyi açıklayacağım.
Я расскажу Айрис, как было дело.
Sana sonra her şeyi açıklayacağım ama hemen şimdi buradan gitmek zorundayız.
Позже я объясню тебе всё, но сейчас нам надо выбраться отсюда
Yarın her şeyi açıklayacağım.
Я завтра всё объясню.
Giyindikten sonra her şeyi açıklayacağım.
- Просто отвратительный! Нет, это спорный вопрос.
Her şeyi açıklayacağım.
- Простите...
Bir dakika durup da beni dinlerseniz, her şeyi açıklayacağım.
Послушайте, если вы на минуту остановитесь и выслушаете меня я все объясню.
Merak etme Hal. Daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Не беспокойся Хол, Позже, я всё объясню.
Ben, size her şeyi açıklayacağım.
Послушайте, я вам все обьясню.
Söz veriyorum daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Я обещаю вам, что объясню всё позже.
Biraz sabreder misin? Her şeyi açıklayacağım.
Просто будь терпеливым и я все тебе объясню.
- Bir açıklama TALEP ediyorum. - Her şeyi açıklayacağım... sonra.
- я требую объ € снений..
... sana her şeyi açıklayacağım.
Ладно! Ладно! Ладно!
Sen ve çocukların dışarı çıkar çıkmaz her şeyi açıklayacağım.
Я все объясню, как только вы выйдете с детьми на улицу.
Hatta, Jackie'ye her şeyi açıklayacağım.
На самом деле, я расскажу Джеки про все.
Söz veriyorum, bunu atlatırsan sana her şeyi açıklayacağım.
Я обещаю, если ты выкарабкаешься из этого, я объясню тебе все.
Bana 5 dakika ver, sana her şeyi açıklayacağım.
Дай мне пять минут, ладно?
Her şeyi açıklayacağım. Ama önce ayak bileğini görmeliyim.
Я все объясню, но мне надо посмотреть ее лодыжку.
"Sana her şeyi açıklayacağım"?
"Я все объясню тебе"?
Dinle beni, her şeyi açıklayacağım.
Подожди. Послушай меня, я тебе все объясню.
Sana her şeyi açıklayacağım.
Я тебе все объясню...
İçeri girip ne gerekiyorsa al yeter. Söz veriyorum, her şeyi açıklayacağım.
Просто иди туда, купи, что надо, и, я обещаю, я всё объясню.
Panik odasına girdiğimizde sana her şeyi açıklayacağım.
Я обо всем расскажу, когда мы доберемся до убежища.
Silahını indir, her şeyi açıklayacağım.
Опусти оружие и я тебе скажу.
Bildiğim her şeyi açıklayacağım, ama şu anda yapmam gereken bir iş var.
Как? Я объясню все, что знаю, но сейчас у меня есть работа.
Bildiğim her şeyi açıklayacağım, ama şu anda yapmam gereken bir iş var.
Я объясню все, что знаю, но сейчас у меня есть работа.
Gel her şeyi açıklayacağım.
Входи, я все объясню.
Ja Dol'u bulup ona her şeyi açıklayacağım.
Я разыщу Чжа Доля и всё ему объясню.
Bildiğim her şeyi açıklayacağım.
В ней я объясняю все, что знаю.
Bunu açıklayacağım, tamam mı? Her şeyi açıklayacağım.
Я все тебе объясню.
Daha sonra her şeyi açıklayacağım.
Я потом всё объясню.
Sana her şeyi açıklayacağım.
И я все объясню.
Her şeyi açıklayacağım. Tamam mı?
Это все, о чем я тебя прошу, ладно?
Dinle, oradan çıkınca her şeyi açıklayacağım. - Ama Aaron'u almalısın- -
Послушай, я все объясню, как только ты выедешь, но ты должна взять Аарона.
Her şeyi açıklayacağım.
Я всё объясню.
Sana her şeyi açıklayacağım, ama yalvarırım Elena, kimseye söyleme.
Я объясню тебе всё, Елена, но умоляю тебя Не рассказывай никому.
Her şeyi açıklayacağım Bonnie tamam mı?
Я все тебе объясню, Бонни, ладно?
Her şeyi açıklayacağım.
Я все вам объясню.
Her şeyi açıklayacağım.
- Я тебе все объясню.
- Her şeyi açıklayacağım.
- Я все объясню.
- Her şeyi açıklayacağım.
- Я тебе все объясню.
Bekle... Her şeyi açıklayacağım.
Сейчас... я все объясню.
Bir gün Ben Horne hakkındaki her şeyi dünyaya açıklayacağım.
" Однажды я расскажу всем о Бене Хорне.
Başlıyoruz! Andrej, sonra sana her şeyi açıklayacağım.
Андрей, я тебе все объясню.
Her şeyi açıklayacağım.
Я?
Ve zamanı geldiğinide her şeyi açıklayacağım.
И когда придет время, я все объясню.
Sana her şeyi açıklayacağım. Söz veriyorum.
Я все тебе объясню, я обещаю.
- Her şeyi mi açıklayacağım sana?
- Я что, должен всё объяснять?
Her şeyi daha sonra açıklayacağım.
Я всё потом объясню.
Yarın her şeyi açıklayacağım.
Я объясню всё завтра.
Her şeyi onlara açıklayacağım.
Я объясню все это им.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]