English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Herkes hazır mı

Herkes hazır mı translate Russian

274 parallel translation
Herkes hazır mı?
Все на месте? - Да.
- Herkes hazır mı?
- Все здесь?
Herkes hazır mı?
Все готовы?
- Herkes hazır mı?
- Всё готово?
Herkes hazır mı?
- Сейчас иду.
Herkes hazır mı?
Разойдись пошире!
Tamam, herkes hazır mı?
Хорошо. Приготовились?
Herkes hazır mı?
- Все готовы?
- Herkes hazır mı?
Все готовы?
- Herkes hazır mı?
- Все готовы?
Herkes hazır mı?
Все в сборе?
Herkes hazır mı?
Всем приготовиться.
Herkes hazır mı?
Готовы или нет, природа вот и мы! Завидует. Все готовы?
- Uçalım, çocuklar! - Herkes hazır mı?
- Hу, порa взлeтaть!
- Herkes hazır mı?
- Все гуси на месте?
- Herkes hazır mı?
- Внимание, приготовиться?
Herkes hazır mı?
Все готовы? Все готовы?
Herkes hazır mı?
Ну, все готовы?
Pekâlâ. Herkes hazır mı?
Так, все готовы?
- Herkes hazır mı?
- Все в сборе?
Herkes hazır mı?
- Привет, Фрейзер.
Güzel, herkes hazır mı?
Вы готовы?
Pekala, herkes hazır mı?
Всем всё понятно?
Herkes hazır mı? Çekmeye başlayın!
Готово!
Herkes hazır mı?
- # ( Играет хип-хоп ) # - # Вы все готовы #
Herkes hazır mı?
- По ходу завалим всех. - Хорош тормозить!
- Tamam. Herkes hazır mı?
- Отлично, все готовы?
Herkes hazır mı?
Поехали, готовы?
Herkes hazır mı?
Ребята, вы готовы?
Herkes hazır mı?
Готовы?
Herkes hazır mı?
- Готовы? - Готовы.
Herkes hazır mı?
Все готовы, поехали.
Herkes hazır mı?
Готовы, ребята?
Herkes hazır mı? 5, 4, 3, 2.
Все приготовились 5,4,3,2- -
Herkes hazır mı?
Посылайте отряд.
Herkes hazır mı?
Слишком много песен на 3 дня.
Tamam, herkes hazır mı?
Ок, все готовы?
Buradaki herkes sana yardıma hazır, tatlım.
Все здесь для того, чтобы помочь Вам.
Şimdi bakalım, herkes sırayla burada hazır mı.
Сeйчас мы провeрим, всё ли в здесь порядкe.
- Hazır mısınız? - Herkes hazır.
- Все готово?
Yemeğe çıkmaya hazır mı herkes?
Вы готовы пойти на ужин?
Herkes gitmeye hazır mı?
Все готовы?
- Herkes eğlence ve oyunlara hazır mı?
- Готов к аттракциону?
Herkes Zafer Balosu'na gitmeye hazır mı?
Все дружно вперед, на бал!
Herkes hazır olsun, üçe kadar sayıp onu kaldıracağız. Tamam mı?
Поднимаем на счет "три", готовы?
Herkes tarih yazmaya hazır mı?
- Каждый готов делать историю? .
- Houston, duyuyor musunuz? - Herkes gitmeye hazır mı?
- Хьюстон, слышите?
- Herkes hazır mı? Dördüncü kartlar.
- окои етоилои ;
- Herkes hareket etmeye hazır mı?
Все готовы двигаться?
- Herkes burada olunca ben de hazır olacağım.
- Когда все соберутся.
- Herkes gitmek için hazır mı?
- √ де ты была? - √ отовы ехать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]