English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hey bayım

Hey bayım translate Russian

163 parallel translation
Hey bayım, sanırım bu sizin arabanız.
Эй, мистер! Вроде это Ваша машина.
" Hey bayım, siz okula gittiniz mi?
Слово школа вам напоминает что-то?
Hey bayım, çekil.
Эй, подвинься.
Hey bayım. Bu arabaya ne oldu?
Эй, мистер, что случилось с этой машиной?
Hey bayım.
- Эй, мистер.
Hey bayım. Bay Eastwood.
Ёй, мистер. ћ.р " ствуд.
Hey bayım, kutuda ne var?
Мистер а что в этой коробке?
Hey bayım, kask takmalısınız.
- Эй, мистер, вы забыли шлем одеть
Hey bayım! Müzik kutusu için bozuk paran var mı?
Есть монетка для музыкального автомата?
Hey bayım siz ezergeçer Vash siniz değil mi?
Ты Паникер Ваш?
Hey bayım.
Постойте, сзр.
Hey bayım?
Эй, мистер!
Hey bayım, bizi kasabaya kadar götürür müsün?
Эй, дружище, не подкинешь нас до города?
- Hey, bayım.
Точно, это он.
Hey, bayım lütfen...
Мистер, будьте добры...
Hey, bayım, bir Amerikalıya yemek ısmarlar mısınız?
Эй, мистер, подайте на хлеб бедному американцу.
Hey, bayım.
Эй, мистер!
- Hey, bayım!
Мистер!
Hey, bayım?
Эй, мистер!
Hey siz, bayım!
Ей, вы, господин!
Hey, Kim ayrılmak istiyormuş, bayım?
И никто не желает остаться?
Hey, bayım, sen düştün.
Он упал. Ты что, парень?
Hey, ne yaptığını sanıyorsun bayım?
Эй, какого черта ты делаешь, мистер?
Hey, bayım, hasta mısınız?
Эй, мистер, вам плохо?
Hey, bayım!
Эй, мистер!
Hey, bayım?
- Не переведено -
- Hey, bayım?
- Мистер...
Hey, bayım!
Ёй, мистер!
Hey, bayım! Sizin rüyanız nedir?
О чём вы мечтаете, мистер?
Hey, Bay Burns, Size gönderdiğim mektubu aldınız mı?
- Вы получили мое письмо? - Не помню- -
Hey, bayım. Bayım?
Ёй, мистер. ћистер?
"Hey, bay komedyen gel bakayım!"
Эй, мистер юморюга, иди-ка! "
Hey, bayım, paltonuzda pire var mı? Mutfaktaki o muhteşem kadınlar kim?
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
Hey, hey, bayım!
Эй, сэр.
Hey, bayım, pek iyi görünmüyorsunuz.
Эй, мистер, вы не важно выглядите.
Hey, bayım, susadınız mı?
Хотите пить?
Hey, Bay Komedi. Kız arkadaşımı buna karıştırma
Эй, мистер Клоун, оставь в покое мою подругу.
Hey, bayım! Bir som balıklı sandviç daha!
еще один бутерброд с лососем!
Hey, Jack! Dinle, Jack! Bay Rose'la bıçak işine girmek istemiyorsun, adamım.
Эй, Джек, я тебе не советую заниматься ножовым делом с мистером Роузом!
- Hey, Bay M, büyük gün.
Здравствуйте, мистер М. Великий день сегодня!
Hey, bayım. Neden yere oturuyorsun?
Эй, мистер, почему вы сидите на земле?
Seni görmek güzel! Hey, bayım.
Рад вас видеть.
Hey, kusmaya bayılırım.
Эй, я тоже блевать люблю.
Hey, hey, bayım. Buraya gelin, bu tarafa, buraya.
- Сэр, подите сюда, присядьте.
Hey bayım!
Мне нужна помощь!
Hey. Bay Tokyo, Uyan ve yardım et.
Эй, господин Токио, просыпайся и помоги.
Hey, Clarice, elbisene bayıldım.
Клариса, мне очень нравится ваше платье.
Hey, Bayım.
Эй, дядя!
Hey, asker! Yani, bayım!
Вы.
Hey bayım avukata ihtiyacınız var mı?
Вам адвоката?
- Hey, Ben Çöl Fırtına'sına katılmıştım bayım.
- Эй, я участвовал в Буре в Пустыни, господин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]