English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hoşça kal sevgilim

Hoşça kal sevgilim translate Russian

24 parallel translation
- Hoşça kal sevgilim.
- Прощай, дорогая.
Hoşça kal sevgilim.
Прощай, любимая.
Hoşça kal sevgilim.
До свидания, родной.
- Hoşça kal sevgilim.
До свидания, родной.
- Hoşça kal sevgilim.
Пока, милый.
Hoşça kal sevgilim.
До свидания, мой дорогой.
Hoşça kal sevgilim.
Прощай, моя любовь.
Evet. Hoşça kal sevgilim.
Да, пока, дорогая.
Sabah olduğunda beni yine öper ve "Hoşça kal sevgilim" der.
По утрам он снова целует меня и говорит "В добрый путь, дорогая".
Hoşça kal sevgilim.
Прощай, любимый.
Hoşça kal sevgilim.
Прощай, любовь моя.
Hoşça kal Gaston, sevgilim.
До свидания, дорогой Гастон.
- Hoşça kal, sevgilim.
Пока, дорогая!
- Sevgilim, hoşça kal.
- О, дорогой, до свидания!
Hoşça kal, sevgilim.
Пока, дорогая.
Hoşça kal, sevgilim, hayatım.
Прощай, моя любовь, моя жизнь!
Sana bunları göndermeyi uygun buldum ki sevgilim seni bekleyen muhteşem günleri bilesin. Bu bilgiyi yüreğinde sakla, hoşça kal. "
Я счел долгомсообщить тебе, дорогая участница моего торжества чтобы по неведению ты не лишилась доли ожидающей тебярадости Сложи это в сердце своеми прощай.
- Hoşça kal, sevgilim.
- До свидания, дорогая!
Hoşça kal, sevgilim Hoşça kal
Прощай, моя любовь, Прощай.
- Hoşça kal, sevgilim!
- Прощайте, дорогие мои!
Hoşça kal, sevgilim.
Прощай, любимая.
Hoşça kal, sevgilim.
Прощай, любовь моя.
- Hem de çok. - Hoşça kal, sevgilim.
Очень – Прощай, любимая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]