English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kahveniz

Kahveniz translate Russian

113 parallel translation
Kahveniz, bayan!
Ваш кофе, мисс.
Bayan Scott? Kahveniz.
Ваш кофе, миссис Скотт.
Kahveniz gerçekten iyi olmuş mu?
А кофе правда ничего?
Bayım, içkiniz ve kahveniz.
Сэр, ваш кофе и напиток.
- Bayım, içkiniz ve kahveniz.
Сэр, ваш кофе и напиток..
Yeterinde kahveniz yoksa sıcak şarap da olur.
Если у вас нет кофе, подойдет рисовое вино.
- Kahveniz, buyurun.
- Да, для месье. - Простите. И кофе для месье.
... hem kahveniz soğusun istemem. Kahvenizi çok beğenirim.
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю.
Kahveniz var mı?
- Как насчёт кофейку?
Kahveniz çok güzel.
Классный у вас кофе.
Kahveniz.
Ваш кофе.
Sakin olun efendim. Kahveniz hemen geliyor.
Полегче, сейчас сделаю.
- Moe, hazırda kahveniz var mı?
- Дружище, есть кофе? - Да.
Kahveniz efendim.
Ваш кофе, сэр.
- Kahveniz, efendim.
- Ваш кофе, сэр
- Kahveniz.
- Кофе.
Kahveniz iyi gelir.
Кофе - с удовольствием.
Kahveniz var mı?
Вы пьете кофе?
Kahveniz, efendim.
Ваш кофе, сэр.
- Bay Wolf, kahveniz.
- Ваш кофе, мистер Вульф.
Kahveniz, Jenna.
Ваш мокка, Дженна. Как вы его любите :
- Kahveniz gerçekten güzel midir?
- Вы действительно умеете готовить кофе?
Kahveniz çalışma masanızın üzerinde...
Ваш кофе в кабинете.
Bu manzaraya ölünür, ayrıca kahveniz de çok güzel.
Здесь очень красивый пейзаж, и этот кофе действительно восхитителен
- Görünüşe göre uzun yıllardır. İngiliz kahvaltı çayı kahveniz, kan.
Английский чай кофе, первая положительная.
Kahveniz efendim.
- Благодарю.
İşte kahveniz.
Вот Ваш кофе.
Kahveniz.. - Dondurma için plastik kaşık alayım.
Пластиковую, пластиковую ложечку пожалуйста.
Ne tür kahveniz var?
Какой у вас кофе?
Monte Cristo ve kahveniz.
Ваш Монте Кристо и кофе.
- Kahveniz geldi, Bay Armstrong.
Ваш кофе, мистер Армстронг.
Bayan, kahveniz.
Мадемуазель, ваш кофе.
İşte kahveniz, Dr. Cox.
Вот ваш кофе, доктор Кокс.
Kahveniz var mıydı?
У вас есть кофе?
Kahveniz şu an için fazlasıyla sıcak.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.
Kahveniz, Bay McConaughey.
Вот ваш кофе, мистер МакКонахи.
Çayınız ve kahveniz.
Чай и кофе.
Kahveniz.
Кофе.
Buyurun kahveniz.
Вот ваш кофе.
- Kahveniz.
- Вот.
Kuru temizleme ve sabah kahveniz Bayan Lane.
Химчистка и ваш утренний кофе, мисс Лейн.
Tamam, işte kahveniz!
Несу кофе!
Kahveniz nasıl?
Как кофе?
Kahveniz soğudu. Beni etkileyen şey asla birlikte yürümemeleriydi.
твой кофе остыл но очаровательным было то, что они никогда не шли вместе
- Kahveniz soğudu. Yenisini getireyim mi?
кофе остыл, хочешь другой?
Bir olay oldu da. İşte kahveniz.
Ваш кофе.
- Kahveniz.
- Ваш кофе.
- Kahveniz iyi mi?
- Как вам кофе, ничего?
Eğer kahveniz biterse, mutfakta biraz daha var.
Благодарю.
Kahveniz, Bakanım. Beyefendiye de çay.
Телефон, по которому вы звонили, освободился.
Kahveniz efendim.
- Ваш кофе, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]