English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kahve lütfen

Kahve lütfen translate Russian

241 parallel translation
- İki kahve lütfen.
- Два кофе.
- Kahve lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
Kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста.
Şampanya ve benim için de soğuk kahve lütfen.
Шампанское для синьориты и холодный кофе для меня.
Bir kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста.
- Kahve lütfen.
- Кофе... Пожалуйста.
Bir fincan kahve lütfen.
Можно мне чашечку кофе?
İki fincan kahve lütfen.
Две чашки кофе, пожалуйста. Да.
Bir bardak kahve lütfen.
Чашку кофе, пожалуйста! - Конечно.
- Bir kahve lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
Delia, iki bardak kahve lütfen.
Делиа, сделай два кофе, пожалуйста.
- Evet, bir bardak sade kahve lütfen.
Да, желаю - чашечку чёрного-пречёрного кофе, пожалуйста.
Sade kahve lütfen.
Чёрный кофе, пожалуйста.
- İki kahve lütfen.
Два кофе, пожалуйста.
Buraya bir kahve lütfen.
Мне нужен кофе!
Bir kahve lütfen, paket olacak.
Кофе с собой, пожалуйста.
- Evet, sade lütfen. Kahve lütfen.
Гавистон, принесите кофе.
- Charlie. Kahve lütfen. - Ne yemeği?
- Чарли, эспрессо, пожалуйста.
Bir kahve lütfen.
Кофе, пожалуйста!
Anlıyorum, garson iki fincan kahve lütfen.
- Понятно. Официант, нам, пожалуйста, две чашки кофе.
Lütfen bana kahve parası verir misin?
Не могли бы вы дать мне на кофе?
- Bir kahve, lütfen.
- Только кофе. Хорошо.
- Kahve alayım lütfen.
- Только кофе, пожалуйста. - Два.
Kahve, lütfen..
Кофе, пожалуйста.
Scotland Yard lütfen. Bana kahve verir misiniz lütfen?
Принесите мне, пожалуйста, кофе.
Kahve alabilir miyim. Çekilmiş olsun lütfen.
Немного кофе, пожалуйста.
- Kahve, lütfen.
- Кофе, пожалуйста.
- Bana kahve getir lütfen.
А что?
Bayan, lütfen bana biraz daha kahve verir misiniz?
Будьте любезны, мадемуазель, ещё кофейку.
- Bir kahve lütfen.
Два кофе, пожалуйста.
Kahve? - Evet, lütfen.
- Х очешь ещё кофе?
İki çörek ve bir bardak kahve, lütfen.
Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
Kahve, lütfen.
Чашечку кофе, пожалуйста.
Garson, bir kahve daha. Beyefendiye de bir votka tonik lütfen.
Официант, еще один кофе и водку с тоником, будьте добры.
Kahve alabilir miyim lütfen, Bayan Patterson?
- Я хотел бы кофе, мисс Паттерсон
Kahve, lütfen?
Пожалуйста, кофе.
Ona bir kahve, lütfen.
Маню, кофе для них, пожалуйста.
Trudy, iki kahve daha lütfen.
Труди, ещё два кофе, пожалуйста.
- Biraz daha kahve, lütfen.
- Еще кофе, пожалуйста.
Kahve, lütfen.
Мне кофе, пожалуйста.
Bayanlar ve baylar, dostum Richard Kimble kendini pek iyi hissetmiyor... görüldüğü üzere... bu yüzden, lütfen siz kahve ve tatlılarınızla devam edin.
Дамы и господа, мой друг Ричард Кимбл не совсем здоров очевидно так что продолжайте пить кофе с десертом...
Bir kahve daha, lütfen.
Еще кофе, пожалуйста.
Bir kahve lütfen.
Чашечку кофе, пожалуйста.
Ne almak istersiniz? Kahve, Blue Mountain, lütfen.
Что Вам принести?
- Kahve alalım, lütfen.
- Еще кофе, пожалуйста.
Çok imza gerekiyor. Kahve molasından sonra, lütfen gelip imzalayın. Yardımınıza ihtiyacımız var.
И нам нужны подписи, так что, как только выпьете кофе, возвращайтесь и подпишите бумаги.
Buraya bir bardak kahve getirir misiniz lütfen?
Принесите пожалуйста чашечку кофе?
Bir kahve, paket olsun lütfen!
Кофе с собой, пожалуйста.
Bir dakika. Kahve? - Evet, lütfen.
- Подожди минутку.
- Kahve, lütfen.
- Да ладно.
Koyu bir kahve, lütfen.
Черный кофе, и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]