English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kapatin

Kapatin translate Russian

27 parallel translation
Dükkani kapatin. Benimle Frisco'ya gelin.
Но ты могла бы продать это заведение и уехать со мной во Фриско.
Çenenizi kapatin.
Держи язык за зубами.
Isiklari kapatin lütfen.
Выключите свет, пожалуйста.
cami kapatin.
оПЕГХДЕМР!
lütfen bu hesabi kapatin.
дЮ ГМЮЧ Ъ!
Bana bir sey için söz ver. Beni insan haline getiremeyecekseniz uyandirmayin, makinayi öylece kapatin.
Обещайте мне кое-что, если не найдете способ оставить меня человеком, не пробуждайте меня.
- Kapilari kapatin!
Закрыть ворота!
- Kapatin, ama bir telefona ihtiyacim var!
Рядом, но мы нуждаемся в телефоне!
's Zamani kapatin.
Это раз, когда вы отключены.
İkiniz de kapatin çenenizi!
Вы оба, заткнитесь!
Arkasindan kapiyi kapatin, su mesele de bitsin.
Сожмём задницы покрепче и разберёмся с ним.
Kültür Park istasyonundaki su geçirmez kapaklari kapatin.
Закрыть гермодвери со стороны станции "Парк культуры".
Kiev istasyonundaki su geçirmez kapaklari kapatin.
Закрыть гермодвери со стороны станции "Киевская".
- Kapilari kapatin!
Закрывай гермодверь!
- Ver onu bana! Kapilari kapatin!
Закрывайте гермодверь!
BASKALARINA HiC SAYGINIZ YOK LUTFEN CAGRI CiHAZI VE TELEFONLARINIZI KAPATIN.
Из уважения к другим, пожалуйста, отключите все пейджеры и сотовые телефоны.
BU KORiDORDAN BiZDEN ONCE BiRi GELiRSE, ACMAMAK UZERE BU KAPILARI KAPATIN.
Если в коридоре кроме нас кто-то появится, блокируйте все двери намертво.
Gözlerinizi kapatin.
Закрой глаза.
Gözlerinizi kapatin.
Давай. Закрой глаза.
Gözlerini kapatin!
Прикрой глаза. Не поворачивай голову!
Uzaktan erisimi kapatin.
Отключить удаленный доступ.
Yedek sunuculari kapatin.
Выключить архивные сервера.
Kapatin o yolu.
Прижмите их.
Çenenizi kapatin.
Заткнитесь!
Çenenizi kapatin!
Заткнитесь!
Su sikik müzigi kapatin.
Выключи ебучую музыку!
lsiklari kapatin! Kapatin su isiklari!
Выключите прожекторы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]