English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Korkacak birşey yok

Korkacak birşey yok translate Russian

30 parallel translation
Korkacak birşey yok.
Страшное уже позади.
Arkadaşlar korkacak birşey yok.
Ребята, вам нечего бояться. Пока что.
Korkacak birşey yok. Deniz, müşfik bir yerdir.
Моря не надо бояться, оно доброе.
Korkacak birşey yok.
Нечего здесь бояться.
Korkacak birşey yok.
Нет причин бояться.
Görüldüğü gibi korkacak birşey yok.
Как видите, бояться особо нечего.
Korkacak birşey yok, efendim.
Вам нечего бояться, сэр.
Korkacak birşey yok.
Стандартная процедура, бояться нечего.
Korkacak birşey yok.
Здесь нечего бояться.
- Korkacak birşey yok.
Тебе нечего бояться, тигр.
Korkacak birşey yok.
Тебе нечего бояться.
Bu yüzden korkacak birşey yok.
Так что нет никакой причины пугаться, пока у нас не будет лучшей идеи... Ганн!
Eğer siyah top masumsa korkacak birşey yok demektir.
Если черный шар тут не причем - то бояться нечего
Artık korkacak birşey yok.
Нет причин бояться.
İsimleri yazdıysan, korkacak birşey yok.
тебе нечего бояться.
Kensei etrafta oldukça korkacak birşey yok!
Нам нечего бояться, пока Кенсай рядом!
Korkma. İşte. korkacak birşey yok.
Видишь, здесь нечего бояться.
Korkacak birşey yok.
Послушайте, нет причины бояться.
Korkacak birşey yok!
Живее!
Korkacak birşey yok.
Вам нечего боятся.
Lütfen, korkacak birşey yok.
Нет, вам нечего бояться.
Korkacak birşey yok.
Что с тобой? Не волнуйся.
Korkacak birşey yok.
Вам нечего бояться.
Korkacak birşey yok.
Тут нечего бояться.
Korkacak birşey yok.
Не открою.
Korkacak birsey yok, Charlie.
Да нечего тут бояться, Чарли
Korkacak birşey yok.
Нечего бояться.
- Korkacak birşey yok.
- Не бойся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]