English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mükemmeldin

Mükemmeldin translate Russian

67 parallel translation
Mükemmeldin.
Ты такой правильный.
Carl tatlım, tam anlamıyla mükemmeldin.
Карл, ты был великолепен.
Sen mükemmeldin.
Ты лучше всех!
Mükemmeldin.
Ты был идеален.
Her zamanki gibi mükemmeldin!
Здорово, как обычно.
Dün gece mükemmeldin.
- Привет, Алекс. Ты вчера была великолепна.
Sen mükemmeldin.
Ты неповторимая.
Mükemmeldin.
Вы выступили блестяще.
- Evet, mükemmeldin.
- Ты был на высоте.
Mükemmeldin.
Так держать!
Mükemmeldin.
Ты казался идеальным рекрутом.
Mükemmeldin.
Ты меня выручил.
Gerçekten mükemmeldin.
Ты меня потрясла!
Mükemmeldin.
Ты была великолепна.
Sen mükemmeldin.
Ты молодец!
İyi idi, Ollie. Mükemmeldin.
Хорошо, Олли, ты молодец.
Bu akşam mükemmeldin.
Ты здорово пела.
- Mükemmeldin...
Это все? Да. Вы были великолепны.
Demek istediğim, biz, yani sen mükemmeldin.
То есть, всё было хорошо, ты был лучше всех.
Mükemmeldin.
Ты была прекрасна.
Lanet olası mükemmeldin.
Я был на три года тебя старше, но я тобой восхищался.
Mükemmeldin.
И ты был неподражаем.
Neredeyse mükemmeldin.
Ты был почти безупречен.
Mükemmeldin.
Ты была идеальна.
Tam anlamıyla mükemmeldin.
Ты был великолепен.
Mükemmeldin!
Вы были великолепны!
Mükemmeldin.
Это было чудесно.
Mükemmeldin. Ben gibiydin.
Ты была необыкновенна.
Mükemmeldin.
Вы были замечательны.
Ben'e karşı da her zaman mükemmeldin.
Ты чудесно обращался с Беном.
Çünkü küçüklüğümüzde sen gözümde mükemmeldin.
Потому что когда мы были маленькими девочками, ты была совершенством в моих глазах
Mükemmeldin.
Молодец.
- Hayır bence mükemmeldin.
- Нет, нет. Мне понравилось.
- Ama tek kelimeyle mükemmeldin!
Ты был просто идеальным.
Selam. Mükemmeldin.
Ты была великолепна.
Bu gece mükemmeldin
♪ Правда, ты была великолепна
Anlattıklarında sen mükemmeldin.
В её историях ты прекрасен.
Hayır, hayır, hayır. Mükemmeldin.
Всё было по высшему классу.
Şaşi Teyze, mükemmeldin.
Тётя Шаши, Вы были великолепны!
Hep mükemmeldin.
Всегда такая чертовски идеальная.
Ne zaman tamamen mükemmeldin biliyor musun?
Знаешь когда ты в своей лучшей форме?
- Mükemmeldin.
Ты набрала высший балл.
Mükemmeldin benim için.
Ты была идеальна для меня.
Mükemmeldin.
Ты был совершенен.
Mükemmeldin.
О, ты была безупречна.
- Mükemmeldin.
- Ты была великолепна. Да.
Sesinle tavırların haricinde mükemmeldin. Senin için kocaman bir poster hazırlatacağım, hem de iki renkli!
А как же мы, не занимающие высоких постов?
Mükemmeldin!
Все отлично!
Gene mükemmeldin.
Как ты?
Mükemmeldin.
Ты была идеальной.
Mükemmeldin.
Ты была превосходной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]