Reis bey translate Russian
41 parallel translation
Reis bey Belediye seçimlerinde aday olmamı istemek lütfunda bulundu.
Месье мэр сказал мне, что предложил внести меня в список кандидатов на выборы в муниципалитет.
Reis Bey.
Мистер Мэр.
Yahu bu takma dişlere bir türlü alışamadım Reis Bey.
Это тот вставной зуб, мэр. Пища под ним застревает.
Aleyküm selâm Şehmuz. Buyur. Reis Bey, baktım bu akşam geçerken karpuz almadınız dedim bu sefer de ben tatlandırayım ağızlarını.
Я заметил, вы не получили ваш арбуз вечером, мэр.
Reis Bey'de benim dayım sayılıyor ama.
Я назвал мэра ублюдком?
Paraları karıya kıza yediriyorsun bilmiyor muyum? Ne karısı Reis Bey!
Если я потратил хоть лиру на женщину, я не мужчина.
Merak etme Fikri, senin adam olmadığını herkes biliyor. Reis Bey, Bedri ağanın torunu ile konuştuğunu hatırlatmak isterim.
Мэр, вы говорите с внуком главы поселка Бедри!
İnşallah. Reis bey, özel idare müdürümüz Basri bey geldi.
Г-н Басри, городской администартор, хочет вас видеть.
Hayırdır? Sağ ol reis bey, dişim ağrıyor.
В следующем месяце я его вырву по божьей воле.
- Karı şarkıcıydı ya az kaldı plağı çıkıyordu. Bu alet neyin nesidir Reis Bey?
Что это за машина, г-н мэр?
Sen benimle eğleniyor musun reis bey? İşimiz o manyağa kaldıysa yandık.
Мы не можем допустить к этому психа.
Tövbe de reis bey.
Ты занялся этим делом, а на твоего сына времени нет.
Tövbe de reis bey. Kâfir mi olsun çocuklar?
Хочешь, чтобы они выросли язычниками?
- Reis Bey!
Это сейчас он мэр.
Ya reis bey benim akrabamdır ama bizi de rezil etti ya.
Теперь они и надо мной смеются.
- Yok da yani. - Ya Reis Bey sen delirdin mi?
Как ты поднимешься туда в твоем возрасте?
Reis Bey, Allah'ın aşkına...
Ни слова.
Çıktı Reis Bey. TRT Çıktı.
Заработало!
Canın cehenneme reis bey. Paramı hemen istiyorum.
Ну, так вот что, мистер мэр, я требую деньги сейчас же!
Reis Bey!
Мисье мэр! Мисье мэр!
Reis Bey!
Мисье мэр!
Reis Bey.
Мисье Мэр.
- İzninizle. Reis Bey.
Мисье мэр!
Reis Bey.
Мисье мэр!
Reis Bey. Bir suç var itiraf edeceğim.
Мисье мэр, о преступлении скажу :
Reis Bey, iyi değilsiniz siz. Benimle gelin.
Мисье мэр, Вы не здоровы, Идемте со мной.
"Reis Bey" miş.
"Мисье мэр"
- Reis Bey? - Kimsin sen?
Мисье мэр?
İşte buradasınız, reis bey.
Вот вы где, мэр.
İlahi Reis Bey.
Таково ваше остроумие... Добро пожаловать, Басри.
Yahu Reis Bey, nedir bu?
Г-н мэр, а что это такое?
Tamam Reis Bey.
Если будет осторожен сегодня - завтра будет на ногах.
Sağ ol Reis Bey.
А теперь мои.
Reis Bey, başımıza bir uğursuzluk getirecek.
Пошли его обратно.
Allah sana akıl fikir versin Reis Bey, ben sana daha ne diyeyim?
Пусть Господь даст тебе разум. Что еще я могу сказать?
Ne diyeyim Reis Bey, Allah yardımcınız olsun.
Бог, наверное, с вами.
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beytüllahim 20
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beytüllahim 20