English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ T ] / Tanis

Tanis translate Russian

58 parallel translation
" Tanis gelişimi sürüyor.
" Развитие Таниса возобновлено.
Nazi'ler Tanis'i bulmuş.
Немцы обнаружили Танис.
Tanis'in sizin için anlamı ne?
Что это за Танис?
Mısırlı Firavun Shishak, M.Ö. 980 yılında Kudüs'ü işgal etti ve Sandığı Tanis şehrine götürüp,
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Firavun'un Mısır'a dönmesinden yaklaşık bir yıl sonra Tanis şehri bir yıl süren bir çöl fırtınasında çöle gömüldü.
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Tanis'le ilgili ilk ciddi çalışmayı Abner yaptı.
Свою первую работу он посвятил Танису.
Tanis'teyse, insanların uğraşmaması gereken bir şey olması gerek.
Если он там, в Танисе, то людям его лучше не трогать.
Tanis Kanyon'una gidiyoruz.
Направляемся в каньон Танис.
Tanis kanyonunun çıkışı yok.
Из каньона Танис нет выхода.
Bu baş subayım, Tanis Reynard, ve Dümenci Lyle Pender.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
Andreas Tanis.
Aндpэac Taниc.
Viktor başa geçtiğinden beri Tanis orada saklanıyor.
Taниc здecь c тex nop, кaк Bиктop npикaзaл.
Tanis.
Taниc.
Tanis'in bize tuzak kurmadığını nereden bileceğiz?
Кaк мы yзнaeм, чтo Taниc нe yстpoил нaм лoвyшкy?
Tanis?
Танис?
Üzgünüm, Tanis.
Сожалею, Танис.
Tanis!
Танис!
O da gelecek, Tanis.
Она скоро будет, Танис.
Tanis, bu sana geldi.
Танис, мне тут кое-что передали для тебя.
- Tanis, arama birliği.
- Танис, сыскные отряды!
Tanis, tanrıların takımyıldızları, Karanlıklar Kraliçesi Takhisis ve Kahraman Savaşçı Paladine, gitmişler.
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
Ben Tanis.
Я - Танис.
Merak etme, Tanis.
Не волнуйся, Танис.
Tanis, bak!
Танис, смотри!
Tanis, bizim için yaptıklarınıza müteşekkirim ancak bunu kabul etmem... - Bir melezin yardımına ihtiyacımız yok!
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
Tanis, şuraya bak.
Танис, посмотри сюда.
Benimle böyle konuşma, Tanis.
Не тычь в меня пальцами, Танис.
- Tanis, hadi!
- Танис, пошли!
- Tanis, Nehiryeli için geri döndü.
- Танис вернулся за Речным Ветром.
Senin hatan değildi, Tanis.
Это не твоя ошибка, Танис.
Tanis, cevabın inanç olduğunu sana söylemiştim.
Танис, я же говорила тебе - ответ в вере.
- Tanis?
- Танис?
Artık adım Tanis.
Теперь меня зовут Танис.
Tanis, halkım yok olacak.
Танис, мой народ будет уничтожен.
Bunu kabul et, Tanis.
Прими неизбежное, Танис.
İstediğim yere giderim ve ben senle gelmek istiyorum, Tanis Yarımelf.
Я сам выбираю свои пути в этом мире, и я пойду с тобой, Танис Полуэльф.
Tanis, ne yapmalıyız?
Танис, что нам делать?
- Ama, Tanis...
- Но Танис...
Tanis, yardım et!
Танис, помоги!
Tanis, benim neyim var?
Танис, что со мной?
"2153 - PALEO-17 UZAY ARAŞTIRMA ARACI TANIS GEZEGENİ'NE İNİŞ YAPTI."
В 2153 году космический зонд Палео-17 совершил посадку на планете Тонис.
Tanis.
На Тонис.
25 milyar insan hayranlık içinde izledi. Tanis'in bu nefes kesen görüntüleri, dün Popolous uzay aracından gönderildi ve yayınlandı.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.
Tanis'de su bulmayı umuyoruz. Makul sıcaklıklar görmeyi umuyoruz. Ama akıllarda hala şu soru var...
Мы знали, что на Тонисе может быть вода... и благоприятный температурный режим, но оставался главный вопрос :
Tanrım, Tanis'de yaşam izleri.
О, Боже... На планете Тонис есть жизнь!
Laboratuarın kendi jeneratörü var, ama reaktör çalışmadan Tanis'e kadar gitmeyi başarabilir miyiz bilmiyorum.
В лаборатории есть свой генератор, но без работы реактора... вряд ли они дотянут до Тониса.
Tanis.
Тонис.
Ben, hızlandırıcı yüzünden olduğunu düşünüyorum. Besleme tüplerimizde bulunan ve vücudumuzun Tanis'deki ortam koşullarına uyum sağlamasına yardımcı olan sentetik bir enzim.
Я думаю, что это акселератор - синтетический фермент нашей пищи, который должен был помочь нам, людям, приспособиться к биосфере Тониса.
Bunca zamandır zaten Tanis'deymişiz.
Так мы всё это время... были на Тонисе?
TANIS BİRİNCİ YIL NÜFUS : 1213
Тонис, 1 год Население - 1213...
Clairol'un baskani Bruce Gelb bir arkadasiyla yanima gelip ona "Ben neslini yaratan kadinla tanis." demisti.
Брюс Гелб, который тогда был президентом "Clairol", зашёл как-то с другом и сказал ему : "Я хочу познакомить тебя с женщиной, придумавшей поколение" я ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]