English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yo

Yo translate Russian

4,864 parallel translation
Yo, yo, yo.
Не, не, не, не! Никаких побегов!
Yo, yo, yo, yo.
Не-не-не-не-не.
Afedersiniz. Yo, bunu ya şimdi yaparız ya da hiç.
Нет, мы должны сделать это сейчас, или это не случится никогда.
Yo, arkadaşlarımızı desteklemek için yapıyoruz bunu.
Нет, мы просто делаем это в поддержку наших друзей.
Yo olamaz.
Черт возьми.
Yo, hayır.
Нет...
Yo, yo, geri çekil!
Нет, нет, вы — назад!
- Yo, Joe!
- Йоу, Джо!
Yo, Joe!
Йоу, Джо!
Yo, Joe!
Йоу, Джо! [Джоэл МакХейл в роли Летяги Уингмана]
Yo, yo, hayır. Lütfen yapma.
Пожалуйста, не надо.
Yo, DJ, ritmi ver.
Йоу, ди-джей, врубай музон.
Yo, adı "L" harfiyle başlayıp İspanyol kökenli olmayan herkes yaşınızın karekökünün 10'la çarpımı kadar daire çizerek yürüyün!
Все не латиноамериканцы, чье имя начинается с "Л", ходите по кругу столько раз, сколько будет, если десять умножить на корень из вашего возраста!
# Grip, yo # # gribe karşı tetikte ol #
"ты должен знать. " то этот грипп...
# Yo, yo, grip düşmanı rapçi # # bu bir grip düşmanı rap #
Ёто анти-грипп рэппер. ѕривет, ƒжессика. ќоооќпаньки!
Yo, yo, bu işten de fazla bir şey. O steril odada olmayı çok seviyorum dünyadan soyutlanmış.
Ќет-неет, это, ээ, это больше, чем работа. я люблю быть в этой стерильной комнате, отрезанной от мира.
- Yo, hayır. Mümkün değil.
Нет, не может быть.
- Yo, yo, yo. Danny.
Нет, нет, нет.
- Yo! - İyi misin, Ronnie?
Хочу чтобы ты встретился с моей мамой.
- Benim hatamdı. - Yo, yo, yo. Hislerini tam olarak paylaşıyorum.
Возможно она знала того, кто пытался убить ее.
Bekle, yo. Killian, dur.
Киллиан, остановись.
Evet.Yo. Ben....
Да. Нет. Я....
Yo, yo, ondan hala nefret ediyoruz, ama sizi geri getiren o, bu yüzden işler garipleşti.
О, нет, я по-прежнему ненавижу его, но он тот, кто вернул вас обратно, - что довольно не ловко.
Yo, yo...
- Нет, нет
Yo, yo... yo!
Нет, нет... нет!
Yo, yo, yo.
Нет, нет, нет.
Yo.
Нет.
- Hı hı. - Yo, yo, yo.
Нет-нет-нет-нет-нет.
Yo, yo, yo!
Нет-нет-нет!
Yo se que es dificil de creer pero te enfrentas a un mexicano inteligente.
Я знаю, что в это трудно поверить, но вы столкнулись с умным мексиканцем.
- Neyse, merhaba dediğine göre... Yo, yo.
- Ну, теперь вы познакомились...
- Yo, yo, teşekkür ederim.
- Нет. Спасибо.
İşler kızışacak, ve bu hale geleceğiz. Yo, yo, yo, yo, yo.
Обстановка накаляется, и понеслась!
Son buluşmasında gittiği yerler Chili's, bowling, sonra da özel konuğu Yo-Yo Ma olan senfoni orkestrası.
Ее последнее свидание было в боулинге "Чили", после которого была симфония специального гостя Yo-Yo Ma. Это было со мной.
Zor degilmis, degil mi? - Yo, gelen var mi?
Сразу было сложно?
- Yo, yo, yo. Ziyanı yok. Anlıyorum.
- Нет, нет, нет, всё нормально.
- Yo, yo... yani evet, ama bu laflar benim değil.
Нет, нет, я написала это, но не этими словами.
Yo...
Нет...
- Yo, yo, yo.
- Нет.
a, yo.
Ой-ой!
Yo, şirin bir ev.
Нет, он очень милый.
Yo, hasta mısın?
Ой-ой, ты болеешь?
Yo yo yo, yapamam!
Нет-нет-нет, я не могу!
Yo, anlıyorum.
Нет-нет, я понимаю.
Yo, zevkti.
Ну что вы, я рада с ней пообщаться.
- Yo, yo, yo.
Нет, нет, нет.
Neredeyse yapıyo...
. Я почти...
# Yo, ben bir grip düşmanı rapçi #
... о, это анти-грипп рэппер.
Yo yo, beni s.. eyim.
Ебать меня.
Yo, yo, yo, yo.
Нет, нет, нет.
İspanyolca mı konuşuyorsun?
Pero yo los quiero mucho, porque ellos me dieron platanos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]