English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Get your coats

Get your coats traducir español

83 traducción paralela
Well, get your coats off and get to it!
¡ Quitaos las chaquetas y manos a la obra!
Get your coats on girls, it's the sheriff.
¿ Qué pasa, muchachas? Hay que compartir.
Get your coats.
Coged los abrigos.
- Get your coats.
- Coged los abrigos.
- Get your coats and hats.
- Coge el abrigo.
Get your coats over here.
Coged vuestros abrigos.
Okay, everybody, get your coats.
Todos tomen sus abrigos.
Go and get your coats quickly, then.
Id a por los abrigos, rápido.
- Get your coats and let's go!
- ¡ Recojan sus abrigos y nos vamos!
Guys, Carla, get your coats.
Chicos, Carla, obtener los abrigos.
And now, people, you may go to the cloakroom to get your coats.
Y ahora, chicos, pueden ir al guardarropas y tomar sus cosas.
Come on, guys. Get your coats on. Hurry up.
Chicos, vayan por sus abrigos.
Right, get your coats and shoes outside as usual.
Venga, coged vuestros abrigos y botas como siempre.
Children, get your coats.
Niños, busquen sus abrigos.
Get your coats and sweaters and blankets, too.
Agarren sus abrigos y suéteres y las mantas también.
Get your coats on and go!
¡ Poneos los abrigos y a la calle!
- Get your coats. You hungry? - No.
- Tomen sus abrigos. ¿ Tienen hambre?
Get your coats.
Lo veremos de nuevo más tarde. Vayan por sus abrigos.
Get your coats on.
Poneos los abrigos.
Okay. Come on, kids, get your coats on.
Bien, vamos, chicos, pónganse los abrigos.
All right, get your coats.
Bueno. Tomen sus abrigos.
Phones down, computers down, get your coats!
Teléfonos abajo, computadoras abajo, coged los abrigos
Get your coats on, quick.
Peguen sus abrigos.
- Get your coats on.
- Pónganse los abrigos.
All right, then get your coats.
Muy bien, entonces busquen sus abrigos.
I'll get your coats.
Iré por sus abrigos.
"I'll get your coats"?
- ¿ "Iré por sus abrigos"?
Go get your coats on.
Tomen sus abrigos.
Get your coats, we have to go.
Tomen sus abrigos, tenemos que irnos.
Please, go get your coats on.
Por favor, vayan a buscar sus abrigos.
Come on, get your coats, we're late.
Vamos, traigan los abrigos, se nos hace tarde. ¡ Vamos!
Get your coats.
Consigue los abrigos.
Get your coats on!
¡ Poneros los abrigos!
Dorota will get your coats.
Dorota os traerá vuestros abrigos.
Get your coats and you wait for me downstairs.
Tomen sus cosas y espérenme abajo.
Come on, boys, get your coats.
Vamos, chicos, a ponerse los abrigos.
Hey, fellers, look-a-here! Get on your hats and coats.
Ella le dijo cosas terribles, y sé que...
Come, children. Come get your coats on.
Venid a poneros los abrigos, niñas.
I'll get your coats.
Voy a por sus abrigos.
Now, get on with your lessons so you won't disgrace us, and put on your coats.
Ahora a estudiar. Y poneos las chaquetas.
- You want us to get rid of your coats?
- ¿ Les recibimos los abrigos?
Into the kitchen and get your cocoa... and then I'll take your coats.
En la cocina y conseguir que su cacao... y luego voy a tomar sus abrigos.
Into the kitchen and get your cocoa... and then I'II take your coats.
Tal vez estas pequeñas bestias mastican mi hermoso cuerpo.
Get your goddamn coats on!
¡ Pónganse los malditos sacos!
Get your coats now.
Poneos los abrigos.
When you turn the corner, when you get your smelly coats.
Cuando den vuelta a la esquina, Cuando agarren sus olorosos abrigos.
Get up! Strip off your coats!
¡ Quitaos la ropa he dicho!
So why don't we get our coats and go back to your place... because my ass will be damn fine there, too.
¿ Por qué no agarramos nuestros abrigos y volvemos a tu casa? Porque mi culo también va a estar hermoso allí.
Take off your coats, ladies, and get to work.
Quítense los abrigos, señoritas y a trabajar.
Everybody put your coats down and, you know, we'll get started.
Todos quítense sus abrigos y ya saben, comenzaremos.
How fast you think you can get your guns out with your coats all buttoned up like that? Not fast enough?
¿ Cuan rápido creen poder sacar las armas con sus abrigos cerrados?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]