English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Give me a minute

Give me a minute traducir español

2,396 traducción paralela
Give me a minute?
¿ Me permites un minuto?
Just give me a minute.
Dame un minuto.
Give me a minute.
Dame un minuto.
Just give me a minute. Um...
Deme solo un momento.
Give me a minute to write her a letter.
¿ Me concedéis unos minutos para escribirle una carta a Beatriz?
Just... give me a minute, cos I've got, er...
Sólo... dame un minuto, porque tengo...
Oh, man.Give me a minute!
Oh, tío. ¡ Dame un minuto!
Just give me a minute. I'll put me shoes on and come down to room six.
Un momento. me calzo y voy al cubículo seis.
Give me a minute with your aunt, huh?
Dame un minuto con tu tía, ¿ vale?
Just give me a minute so I can find her address.
Sólo deme un minuto así pueda encontrar su dirección.
Give me a minute to break it.
Dame un minuto para romperlo
Give me a minute.
¿ Qué? Espere... déjeme recuperar el aliento primero.
Give me a minute?
¿ Tienes un minuto?
Could you give me a minute, please, Mr. Cho?
¿ Podría darme un minuto, por favor, Sr. Cho?
Uh, give me a minute.
U, dame un minuto.
- Just give me a minute.
- Solo dame un minuto.
Uh... give me a minute, yeah?
Dame un minuto, ¿ vale?
Give me a minute with him.
Déjame un minuto con él.
Just give me a minute, and then I'll walk away.
Sólo dame un minuto, y luego me iré.
If you're so thankful, then just give me a minute of your time.
Si estás tan agradecida, dame un minuto.
Give me a minute.
Denme un minuto.
Give me a minute to clear this up, OK?
Deme un minuto para aclarar esto.
Give me a minute.
- Sí, dame un minuto.
Just give me a minute.
Deme un minuto.
Give me a minute.
Deme un minuto.
Give me a minute to think while I walk you out.
Dame un minuto para pensar mientras tu sales.
Gentlemen, give me a minute with Mr. Hopper, here.
Caballeros, déjenme un minuto con el señor Hopper.
Young man, give me a minute to discuss with you.
Joven, deme un minuto para platicar con usted.
Okay, okay, give me a minute, I got to change my shorts.
Bueno, bueno, dénme un momento, tengo que cambiar mis calzones.
Just give me a minute, okay?
Sólo dame un minuto, ¿ bien?
- Guys, just give me a minute, please.
- Denme un momento, por favor.
- Give me a minute!
- ¡ Espera, dame un segundo!
- Eh, give me a minute, then send him in.
- Eh, dame un minuto, y luego hazlo pasar.
Yeah, yeah, I feel it too, just... just give me a minute.
Sí, sí, yo también lo siento, solo... dame un minuto.
Give me a minute.
Dame un momento.
Doctor, give me a minute.
Doctor, dame un minuto.
Just... Give me a minute, please.
Sólo dame un minuto, por favor.
Sir, just give me a minute, sir.
Señor, sólo deme un minuto, señor.
Just give me a minute of your time.
Sólo dame un minuto de tu tiempo.
Just give me a minute.
- Sólo deme un minuto.
Give me a minute?
¿ Me das un minuto?
Just give me a minute.
Solo dame un minuto. ¿ De acuerdo?
Serena, give me a minute, please.
Serena, dame un minuto, por favor.
Alright, just give us a minute cos I need to get me bag and shoes.
Denme un momento, debo recoger mi calzado y bolsos.
Sorry, guys, I'll give you a minute to get decent.
Lo siento, chicos, me voy a dar un minuto para conseguir decente.
Give me just a minute, okay?
Dame sólo un minuto, ¿ vale?
You give me a time and a place, I give you a five-minute window.
Tú me das un lugar y una hora, yo te doy un período de 5 minutos.
Give me a shout if you have a minute.
Dame un grito si tienes tiempo para mí.
You've got one minute to give me something, otherwise the deal's off and you're down that corridor looking at a charge sheet.
Tienes un minuto para darme algo, de otra manera el trato se suspende, y estarás en aquel corredor mirando tu prontuario.
Look, foley, I'll take you home, but could you just give me one minute?
Mira, Foley, te llevaré a casa pero, ¿ podrías darme un minuto?
Just give me a minute.
Puedo solucionar esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]