Give me one minute traducir español
254 traducción paralela
Just give me one minute to conclude my important business with the lady.
Le ruego me espere un minuto. He de concluir un asunto importante con la señora, que es una de nuestras grandes artistas.
Just give me one minute.
Tan sólo un minuto.
Give me one minute...
Un momento, por favor.
Just give me one minute.
Concédame tan sólo un minuto.
Give me one minute and you shall have the message.
Déme un minuto y tendrá el mensaje. ¿ Qué dice el mensaje, Watson?
If you give me one minute of your time. of patience,.. I'll explain you one thing that might interest you.
Si usted me da un minuto de tiempo, de paciencia, le explicaré una cosa que le puede interesar.
Give me one minute to tell you how deeply distressed I feel at what has happened here.
Concédame un minuto para decirle cómo lamento lo que ha ocurrido.
Just give me one minute. I'll have the words spilling out of him like blubber from a whale.
Sólo en un minuto y tendré su confesión, como la grasa de una ballena.
Before you start killing, give me one minute. - Kang, don't.
Mara antes de que comience a matar, déme un minuto.
Just give me one minute.
Solo denme un minuto.
Give me one minute, please!
- Dame un momento, por favor.
Just give me one minute to think about this.
Denme un minuto para pensar sobre esto.
Well, just give me one minute, Mrs. Skaff.
Deme un minuto, Sra. Skaff.
- Just give me one minute.
- sólo dame un minuto. - Apúrate.
Just give me one minute.
Solo dame un minuto.
- Just give me one minute.
- Dame un minuto.
Where you going? GEORGE : Give me one minute.
Tengo que ir a hacer algo.
Just give me one minute?
Concédeme un minuto.
- No, no, no. - Just give me one minute, okay?
Dame un minuto nada más. ¿ Sí?
Just give me one minute.
Sólo dame un minuto.
Would you give me one minute, please?
¿ Me dejan un minuto, por favor?
- Can you give me one minute?
- ¿ Me da un minuto?
Can you just give me one minute more, in prayer?
¿ Puede darme sólo un minuto, en oración?
Just give me one minute to confer with my colleague.
Un minuto para consultar con mi colega.
please, just give me one minute.
Deme un minuto nada mas, ¿ si?
One minute, okay? Give me one minute.
Un minuto, dame un minuto.
Give me one minute
Dame un minuto.
please, just give me one minute, will you?
Deme un minuto nada más, ¿ sí?
You and I, tap the hour.I just need a minute Would you give me one minute?
Vale, iremos los dos de juerga. Dame sólo un minuto.
Would you give me one minute, please?
Podrías dejarme solo un minuto. Por favor.
Give me one minute.
Dame un minuto.
Can you give me one minute?
¿ Puedes darme un momento?
Every minute is a thrill for me, and i wouldn't give up one of my minutes for all the gold in the united states mint.
¿ No te gusta? Cualquier mujer estaría loca si no le gustara.
They didn't think for one minute you'd give me the money because of my husband and little girl.
Ellos nunca pensaron que me darían el dinero por mi esposo y por mi hija.
Now give me exactly one minute.
Dame exactamente un minuto.
It'll give me someone to talk to when Maurice drags you off for one of his ten minute chats for six hours.
Tendré alguien con quién hablar cuando Maurice te arrastre a una de sus charlas de 10 minutos que duran 6 horas.
If you'd give me the courtesy to listen for one minute, I'd explain.
Si tienen la amabilidad de escucharme, se lo explicaré.
One minute I was the answer to your prayers. Five minutes later, no one would give me the time of day.
Fui la respuesta a vuestras oraciones, y, de pronto, no quisisteis darme ni la hora.
I'll give you one minute to tell me everything you know about this girl.
Tienes exactamente 1 minuto para decirme que sabes de ésta chica.
- Come on, give me one more minute.
- Vamos, déle un minuto más.
- What? One minute after I give you the damn scotch, you tell me you didn't read it.
Te puse el whisky y me dijiste que no la habías leído.
Give me the rate points, you big baby. Two-four-three degrees, one minute, 900 miles- -
Dame la ubicación 243 grados.
Just give me one little minute, then I'll quit.
Dame un momento y ya se me pasará.
Just give me a minute to sneak back inside, and you can go pick up Charlie and no one will be the wiser.
Sólo dame un minuto para meterme de nuevo, y nadie lo adivinará.
Just give me one minute.
Sólo dame un minuto. ¿ Dónde vas?
Just give me one minute.
Sólo un minuto.
There's more in one minute lavished on that little senseless, thankless oyster than you give me in a month.
En un minuto le prodigas más cariño a esa cosa inconsciente y desagradecida que a mí en un mes.
Give me one minute.
- Espera un momento.
Get me on the TACBE and I'll come back, and give you one minute.
Llamame al TACBE y volvere, y te dare un minuto.
Alright, I'll give you one minute to convince me
Te doy un minuto para convencerme.
Give me a sitrep in one minute.
Quiero un informe de la situación en un minuto.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me a fucking break 45