English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I kill him

I kill him traducir español

9,893 traducción paralela
I will kill him and then I'll kill myself before I let you turn us into anything like you.
Lo mataré y después me suicidaré antes de permitir que nos conviertas en algo parecido a ti.
I didn't kill him, okay?
Yo no lo maté, ¿ de acuerdo?
I'll kill him, do you hear me?
Él quiere hablar contigo. ¿ Hola? Le mataré, ¿ me oyes?
Told him if they ever set foot in here again, I'd kill them both.
Le dije que si volvían a este sitio, les mataría a los dos.
- I'm gonna kill him.
- Voy a matarlo.
I'm gonna kill him.
Voy a matarlo.
I'm going to kill him.
Lo voy a matar.
I'll kill'em as fast as he can make'em, And when they report back to him, hopefully they'll kill him, too.
Los mataré tan rápido como pueda crearlos, y cuando se reporten con él, con suerte lo matarán también.
But I sure as shit didn't kill him.
Pero estoy muy segura de que no lo maté.
- I didn't mean to kill him.
- No pretendía matarle.
She's gonna publish an article that says I paid him to kill Mickey.
Va a publicar un artículo que dice que le pagué para matar a Mickey.
And would I have liked to kill him?
¿ Y me hubiera gustado matarlo?
But i didn't want to kill him.
Pero no lo hice quiero matarlo.
Um, we couldn't stay together, so I had to kill him.
No podíamos estar juntos así que tuve que matarlo.
Just between you and me, if anything happens to him, I'm gonna come back, and I'll kill you.
Solo entre tú y yo, si algo le pasa, voy a volver y te mataré.
I wanted to kill him, but then the more I thought about it, I...
Quería matarle, pero entonces cuanto más lo pienso, yo...
- No, I didn't kill him.
- No, no lo maté.
He was hitting me, and I hit him in the head with a blender, and I-I didn't mean to kill him but I did!
Me estaba golpeando, y lo golpeé en la cabeza con una batidora, ¡ no quería matarle pero lo hice!
Shoot, I'd kill him, too.
Tiro, le mataría, también.
But, if I don't stop him then he's just going to time travel and kill us all and Emily.
Pero, si no lo detengo a continuación él sólo va a viajar en el tiempo y todos nosotros y Emily matar.
I'll kill him, right now.
Ahora. Lo mataré, ya mismo.
Next time, I'll kill him.
La próxima vez, lo mato.
Look, I'm not saying Daniel didn't kill Dr. Foley, but look at him.
Mira, no estoy diciendo que Daniel no matara al Dr. Foley, pero mírale.
I wonder if whoever tried to kill him knows that he's still alive.
Me pregunto si quienquiera que intentó matarlo sabe que sigue vivo.
I could really kill him.
De verdad que podría matarle.
I should've just let him kill himself in his room.
Debí dejarle suicidó en su habitación.
I'm going to kill him.
Voy a matarlo
I'm gonna kill him.
Voy a matarle.
I know you've spent a lifetime searching for a way to kill him.
Sé que has gastado toda una vida buscando una forma de matarlo.
I know you've spent a lifetime searching for a way to kill him.
Sé que te has pasado toda una vida buscando una manera de matarlo.
I'm going to fucking kill him.
Lo mataré.
I'm going to kill him with or without you.
Lo mataré con o sin ti.
I told him, Cross and my partner that I'm helping you break into the Shaft to kill Wolfe.
Les dije a él, a Cross y a mi compañera que voy a ayudarte a entrar en el Shaft para matar a Wolfe.
I'm gonna kill him with or without you.
Voy a matarle con o sin ti.
I didn't kill him.
Yo no lo maté. No lo hice.
I had no idea Tom would kill him.
No tenía ni idea de que Tom lo mataría.
I let him go, knowing that he would report back to you, knowing you would bring into battle the one thing that can kill me, the one thing I truly want.
Le dejé marchar, sabiendo que te lo contaría, sabiendo que traerías a la batalla la única cosa que puede matarme, la única cosa que quiero sinceramente.
You're saying I should kill him?
¿ Qué quieres? ¿ Que me lo cargue?
- I can't fucking kill him! - Really?
- No me lo puedo cargar, joder.
Good Lord, if I don't do something, his stupidity will kill him.
Dios mío, si no hago algo, su estupidez lo matará.
I didn't kill him though.
Sin embargo yo no lo maté.
- I could kill him.
- Podría haberle curado.
I am going to kill him.
Voy a matarlo.
Because I watched him kill her, and I made that cross with Destiny's blood... .. because there was nothing I could do to stop him.
Porque yo vi cómo la mató, y yo hice esa cruz con la sangre de Destiny porque no pude hacer nada para detenerlo.
I want you to find out who did this, and I want you to kill him.
Quiero que averigüen quién hizo esto y quiero que los maten.
I am now quite certain the SDS did not kill him.
Ahora estoy seguro de que el SDS no le mató.
I don't think you planned to kill him.
No creo que planeara matarlo.
I'm guessing Ames brought Dekker here to kill him.
Supongo que Ames trajo a Dekker aquí para matarle.
I didn't kill him!
¡ No lo maté!
I didn't mean to kill him.
No tuve la intención de matarlo.
I didn't kill him.
No lo maté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]