English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ M ] / My call

My call traducir español

17,645 traducción paralela
I'll have my mommy call your mommy.
Le diré a mi mami que llame a tu mami.
So think about that the next time you try and bar me from a press conference or dodge my call.
Así que, piense en eso la próxima vez que intente vetarme de una conferencia de prensa o esquivar una llamada mía.
It was my call.
Fue mi decisión.
You will wait for my call after the show.
Esperen mi llamada después del show.
I'm putting up the cash, my call.
Soy yo quien pone el dinero, yo decido.
I need you to go back to the hospital with a security and wait for my call.
Te necesito para ir de nuevo al hospital con una seguridad y esperar a mi llamada.
I'll call them. In the meantime, I guess, I'll just go sit in my office in front of the computer and wait for the thing.
Supongo que estaré esperando frente a la computadora.
It's... it's 10 hours, and if I could just use your bathroom and your phone, call my wife, let her know I'm safe, I... I'd really appreciate it.
Son... diez horas, y si pudiera tan solo usar el baño y el teléfono, llamar a mi mujer, decirle que estoy bien... de verdad que te lo agradecería.
Look, if I don't call you by 2 : 00 a.m., okay, you get the revolver under my pillow...
Mira, si no te he llamado a las 2 : 00 a.m., vale, coge el revólver de debajo de la almohada...
And that, my friend, is why they call you Big C.
Y eso, mi amigo, es por qué te llaman Gran C.
♪ And you'd call my name ♪
♪ Y le di mi nombre ♪
Plus, I have, like, a stable of hot dudes to call right up whenever I want some D in my V.
Además, tengo un harén de tipos sexis para llamar si quiero tener sexo.
- I want to call my lawyer.
- Quiero a mi abogado.
I'll call you on my way to the airport.
Te llamaré de camino al aeropuerto.
Hey, Deej, in the spirit of honesty, um... I lost my phone in your baby's diaper and I butt-answered your call.
Oye, DJ, ya que estamos siendo sinceras, perdí mi teléfono en el pañal de tu bebé y atendí tu llamada con su trasero.
My friends call me Weekday.
Mis amigos me llaman Weekday.
So I can get a signal on my phone and I can call the police.
Captaré señal en mi teléfono y llamaré a la policía.
I call my lady, I start talking shit.
Llamo a mi mujer, y empiezo a decir cosas.
I'll have my secretary call you back to set up a time.
Mi secretaria les llamará para darles cita.
I need to call my brother.
¿ Puedo coger mi móvil?
You have to call my brother. He's the only one that can help me.
Tienen que llamar a mi hermano.
If you make that call, I'll make a call of my own
Tan pronto como el hielo se vaya. Si llamas, yo también llamaré.
I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think?
Aprecio su esfuerzo porque esto parezca auténtico, mi querida Sameen, pero es hora de acabar con esta pantomima, ¿ no cree?
I would like my phone call.
Me gustaría hacer mi llamada.
Can I use your phone, just to call my parents and tell them I'm okay?
¿ Puedo usar tu teléfono? Quiero avisarles a mis padres que estoy bien.
But you can call me by my new name, Rita Mohammed.
Pero puede llamarme por mi nuevo nombre, Rita Mohammed.
They just call me and send me pictures of my family.
Sólo me llaman y me envían fotos de mi familia.
Call my lawyer.
Llame a mi abogado.
You know my mother used to call me insane.
Mi mamá me decía que estaba loco.
I've got to call into my lawyer.
Tengo que llamar a mi abogado.
And the next time they call you, please give them my number.
Y la próxima vez que te llamen, por favor, dales mi teléfono.
I haven't had sex with one girl since I've been here, and I just know all my friends are gonna just call me a "wankstain virgin"
No he tenido sexo con ninguna jaña desde que llegué aquí. Y solo sé que mis amigos van a decirme "Cuero pajero"
Did my mother just call my sister fat?
¿ Mi madre acaba de decirle gorda a mi hermana?
People call me the oyster of the land because, you know, my hard exterior and soft, emotional interior, do you know?
Un manjar. La gente me llama "La ostra de tierra", porque, ya sabes, mi exterior es duro y mi interior es suave y sensible. ¿ Sabes?
I'll call a taxi, I'm going to my house
Llamo a un taxi, me voy a mi casa
You can call my office.
Puede llamar a mi oficina.
I do my best to plough the rocky slopes we call soil, and pray to God that my family will make it through the winter.
Hago lo posible para arar las pendientes rocosas que llamamos suelo y le rezo a Dios para que mi familia pueda soportar el invierno.
Oh. God. Should I call my mom right now and ask her if I was molested?
Dios. ¿ Debería llamar a mi mamá y preguntarle si me acosó?
- Make that call... I promise, the moment I get my badge back, I'll be coming for you next.
- Haga esa llamada... y le prometo que, en cuanto recupere la placa, iré a por usted acto seguido.
I'm gonna call you later today with my decision.
Te llamaré más tarde con mi decisión.
Imma call my mahfucker.
llamará © a mi jefe.
Maybe I should call the cops tell them who shot my fucking son-of-law!
 ¡ llamará © a la policà ­ a y le dirà © que heriste a mi yerno!
But my friends used to call me Jesus.
Pero mis amigos me llamaban Jesús.
Back to my house, and we'll call someone.
Vamos a mi casa y llamamos a alguien.
Oh, well, feel free to call my office and make an appointment.
Siéntase libre de llamar a mi oficina y hacer una cita.
Once he's released, you call my office, and I'll see if I can help you.
Una vez que le den el alta, llame a mi oficina, y veré si puedo ayudarla.
"Monstrous" you may call it, but I'll continue my work until I cure every inmate in this wretched place.
Puedes llamarlo "monstruoso", pero seguiré con mi trabajo hasta que cure a cada recluso en este horrible lugar.
I want you to call my guy.
Quiero que llames a mi amigo.
In my dreams, they call me by a new name, but I do not know why.
En mis sueños, me llaman con otro nombre... pero no sé por qué.
And you shall call my name nine times And nine times shall I come and visit you.
Y has de decir mi nombre nueve veces y nueve veces vendré a visitarte.
- I have to go call my fiancée and check on my baby.
Tengo que llamar a mi novia y ver como esta mi bebé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]