English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The hell you do

The hell you do traducir español

6,368 traducción paralela
What the hell do you want?
¿ Qué demonios quieres?
You're damn right I do, because if you can't do that, then what the hell good are you?
Claro que quiero verlo, porque si no puedes hacerlo, ¿ cómo de bueno serías?
- Oh, but what the hell do you know about being a good wife, daughter, or mother?
- ¿ Pero que demonios sabes sobre ser una buena esposa, hija o madre?
What the hell do you want from me?
¡ ¿ Qué demonios quieres de mí?
And what the hell did you do to my damn chair? !
¿ Qué diablos le hiciste a mi silla?
"Don't speak to me that way. Who the hell do you think you are?"
"No me hables de esa manera. ¿ Quién demonios te crees que eres?"
God damn it, who the hell do you think you are? !
pinchi puto, quien carajos piensas que soy?
Where the hell do you think you're going?
¿ A dónde demonios crees que vas?
Why the hell would you do that?
¿ Por qué el diablos hiciste eso?
What the hell do you think you were pulling yesterday?
¿ En qué demonios estabas pensando cuando hiciste eso ayer?
How the hell do you know so much all a sudden?
¿ Cómo demonios sabes tanto de repente?
Now look, do you want to stand around here and talk about the assassins who are after you, or do you want to get the hell out of here before they work out that you weren't in the chopper
Ahora mire, ¿ Quiere quedarse por aquí hablando de asesinos que lo persiguen, o quiere largarse antes que sepan que no estaba en el helicóptero al que le dispararon?
Yes, we're under attack- - what the hell do you think I've been saying?
Sí, estamos bajo asedio... ¿ ¡ Qué demonios crees que te he estado diciendo! ?
What the hell else do you people want?
¿ Qué más queréis?
What the hell did you do that for?
¿ Por qué demonios hiciste eso?
You'll do whatever the hell we need you to do to get Addy back!
¡ Vas a hacer todo lo que sea necesario... para que Addy vuelva!
What the hell do you want, McQuaid?
¿ Qué coño quieres, McQuaid?
- What the hell do you want?
- ¿ Qué diablos quieres?
Where the hell do you think you're going? !
¿ A dónde cree que va?
Why the hell would you do that?
¿ Por qué diablos lo hizo?
In "survivor." here's your island. Here's your island. Do whatever the hell you want
Haz lo que quieras hacer con ella.
Do whatever the hell you want with it. With it.
Ya sabes...
What the hell do you want?
¿ Qué demonios queréis?
Oh, Ronny, what the hell did you do?
Ronny, ¿ qué diablos hiciste?
Why the hell do you care?
¿ Por qué diablos te importa?
What the hell do you think you're doing?
¿ Qué demonios crees que estás haciendo?
What the hell did you do?
¿ Qué demonios hiciste?
- How the hell did you do this?
- ¿ Cómo pudiste hacerlo?
What the hell do you think this was?
¿ Qué diablos crees que era esto?
What the hell do you think you were doing?
¿ Qué cree que estaba haciendo?
What the hell did you do?
Lo que el diablos hiciste?
- What the hell do you think you're doing?
- ¿ Que mierda crees que haces?
What the hell did barbara ever do for you?
¿ Qué demonios hizo Barbara por ti?
What the hell did you do, Olivia?
¿ Qué demonios has hecho, Olivia?
What the hell did you guys do to my blanket?
¿ Qué coño habéis hecho con mi manta?
Where the bloody hell do you think you're going?
¿ Adónde crees que vas?
What the hell do you think you're playing at, son?
¿ A qué crees que estás jugando, hijo?
You're gonna do whatever the hell you're gonna do.
Vas a hacer lo que sea que quieras hacer.
- What we're interested in knowing is whether or not you chose to discipline your son for these things he's doing or is he just allowed to just do whatever the hell he wants around here?
- Lo que nos interesa es saber si vas a castigar o no a tu hijo por estas cosas que ha estado haciendo o que simplemente a él se le permite hacer lo que le da la gana por aquí.
What the hell do you think you know about Carlos Espinosa?
¿ Qué cojones crees que sabes sobre Carlos Espinosa?
And once you do, take your money and leave us the hell alone.
Y cuando lo haga, coja su dinero y déjenos en paz de una vez.
Why the hell would you do that?
¿ Por qué diablos harías eso?
Hey, what the hell do you think you're doing?
Oye, ¿ qué diablos crees qué haces?
What the hell did you do to Mr. Flower?
¿ Qué demonios le hiciste al Sr. Flor?
What the hell did you do?
¿ Qué diablos has hecho?
What the hell do you know about it?
¿ Qué demonios sabes sobre eso?
What the hell do you mean?
¿ Qué diablos quieres decir?
What the hell did they do to you?
¿ Qué demonios te han hecho?
Hell, why do you think the office is made out of glass?
[Riéndose] Demonios, ¿ por qué crees la oficina está hecho de vidrio?
I didn't know what the hell to do, you know?
No sabía qué hacer, ¿ sabes?
So where in the hell do you think this thing came from?
¿ De dónde demonios crees que ha salido esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]