English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You saved his life

You saved his life traducir español

290 traducción paralela
All right, if you don't, I will. It's because you saved his life.
Bien, si no lo haces, lo haré yo Es porque le salvaste la vida.
Catch one with a fever and a low pulse, make him think you saved his life and you'll be getting somewhere.
Coges a uno con el pulso débil, le haces creer que lo has salvado, y tendrás una vida fácil.
Ho told me how you saved his life and the others by taking that gun away from a madman.
Me dijo que salvaste su vida y la de los otros... cuando le quitaste el rifle a un demente.
You saved his life, Rogers.
Le has salvado la vida, Rogers.
isn't it true that.. you saved his life on a boat?
¿ es verdad que una vez le salvó la vida en una barca?
You saved his life, so you owe him something.
Le salvaste la vida, así que le debes algo.
You saved his life that day.
Tú le salvaste la vida.
The President said you saved his life.
El President dijo que salvaste su vida.
You saved his life.
Salvaste su vida.
He says you saved his life.
Dice que le salvaste la vida.
Jake. you saved his life. he wouldn't kill you.
Jake, le salvaste la vida, no puede matarte.
- You saved his life!
- ¡ Le salvaste la vida!
I hear you saved his life.
Escuché que salvaste su vida.
FIVE YEARS AGO, WHEN THE PRINCESS'S FATHER SPOKE AT THE UNITED NATIONS, YOU SAVED HIS LIFE.
Hace cinco años, cuando el rey habló en las Naciones Unidas, salvaste su vida.
It means either you saved his life, or he saved yours, or both.
Le salvaste la vida o él te salvó la tuya, o las dos cosas.
You saved his Life.
Usted le salvó la vida.
You saved his life, didn't you?
Por eso trabajas para él. Le salvaste la vida, ¿ no?
You saved his life once.
Que le salvó la vida una vez.
Some day it will be famous, and then you can tell people how you saved his life.
Algún día será famoso y entonces le dirá a la gente cómo le salvó la vida.
He says you saved his life.
- Dice que le salvó la vida.
Does he know you saved his life?
De hecho, ¿ tu padre sabe quién le ha salvado el pellejo?
You saved his life and now you're going to disgorge him.
Le salvaste la vida... y ahora vas a rumiarlo.
You saved his life.
Le has salvado la vida.
- So you saved his life?
- Le has salvado la vida. - Sí.
You saved his life.
Salvó su vida.
Look, you saved his life.
Tu le salvaste la vida.
You saved his life!
¡ Salvaste su vida!
How about my brother andrew? You saved his life.
¿ Y a mi hermano Andrew?
- Daddy says you saved his life.
Papá dijo que tú le salvaste la vida.
You saved his life?
¿ Ud. le salvó la vida?
You saved his life.
Le salvó la vida.
You saved his life.
Ha salvado su vida.
While you saved his life, you made the Norwegian surgeons very unhappy.
Acaba de salvar a este hombre y hundir a unos cirujanos noruegos.
They told me you saved his life.
Me han dicho que le ha salvado la vida.
But today you stepped in and saved his life.
Pero hoy le has salvado la vida.
Leonardo, when he was born, you saved his life.
Leonardo...
You might have saved his life.
Pudiste haberle salvado la vida.
We could have saved his life, and you let him bleed to death!
¡ Pudimos haberlo salvado!
What do you mean, the car saved his life?
¿ Cómo que el auto le salvó la vida?
- You have saved his life.
- Usted le salvó la vida.
" You had saved his life.
" Has salvado su vida.
You had saved his life. "
Has salvado su vida. "
If you'd been in touch with him, you could've saved his life?
¿ Estando en contacto con él, le habrías salvado la vida?
You saved my father and he owes you his life.
Usted salvó a mi padre y él le debe su vida.
Your father may have saved his life, and Primo may be his son-in-law, but if Gino finds out about us, you'll be feeding the fishes... and I'll be wearing concrete undies.
Tu padre le salvó la vida y Primo es su yerno pero si Gino se entera, los peces te comerán y yo usaré bragas de concreto.
Boy'll tell you how I saved his life and were deposed for it too.
Cuando el capitán Smollet estaba bien no te atreviste a escapar, pero hacerlo cuando lo hirieron luchando fue una cobardia.
And you will have saved his life.
Y se le han salvado la vida.
You probably saved his life.
Le salvó la vida.
In fact, you have not merely saved his life you have saved me from being orphaned.
Tú no solamente salvaste su vida. Me salvaste de ser huérfano.
Well, you probably saved his life.
Tal vez le salvaste la vida.
You could've saved his life.
Lástima que no tuvieses huevos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]