English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / A few days ago

A few days ago traducir francés

1,481 traducción paralela
A few days ago, I wouldn't have thought that possible.
Il y a quelques jours, je n'aurais pas cru ça possible.
well, I put a call in to phil Canter a few days ago, the forensic accountant.
J'ai appelé Phil Canter l'autre jour, le comptable du barreau.
I met a wonderful woman in the supermarket a few days ago and we're getting married.
J'ai rencontré une femme formidable au supermarché il y a quelques jours et on va se marier.
It seems that Foxtrot was hovering over the stationhouse a few days ago... and caught a lovely view of about 700 or 800 discarded beer cans on the garage roof.
L'hélico a survolé le commissariat il y quelques jours et a eu le bonheur de voir 700 à 800 cadavres de bières sur le toit du garage.
He was Capt. Winters'deckhand until a few days ago.
C'était le matelot du capitaine Winter.
He came by here a few days ago.
Il est passé il y a quelques jours.
The private investigator who called a few days ago asked if I knew Fred Watkins.
Le privé qui a appelé il y a quelques jours m'a demandé si je le connaissais.
A few days ago, he asked to be let off the jury.
Il y a quelques jours, il a demandé à être récusé.
He was here a few days ago. Told me he wanted to change his will.
Il est venu il y a quelques jours pour modifier son testament.
I didn't even know that painting existed until a few days ago.
J'ignorais l'existence de ce tableau jusqu'à il y a quelques jours.
I was over there a few days ago.
J'y étais il y a quelques jours.
Weren't we afraid of him just a few days ago?
On était pas effrayé par lui hier?
Just a few days ago, no one knew what stealing meant. Now everyone's doing it!
Il y a quelques jours personne ne savait ce que voler voulait dire maintenant tout le monde le fait.
l`m sorry to say the house owner cleared out a few days ago.
Dommage, mais le propriétaire est parti depuis quelques jours.
A few days ago.
Il y a deux jours.
And just a few days ago, I realized what it was.
Et il y a quelques jours, j'ai compris.
And I met him a few days ago and he asked me out on a date.
On a fait connaissance. Il m'a invitée à sortir avec lui.
- A few days ago, I guess.
- Il y a quelques jours, je crois.
I found it a few days ago.
Je l'ai trouvée il y a quelques jours.
This is his synaptic scan from a few days ago.
Ici, son scan récent.
Woke up a few days ago and... bam!
Je me suis réveillé il y a quelques jours, et boum!
"A few days ago he left on a mysterious road trip, " but I'm almost certain he's searching for his father.
Il y a de cela quelques jours, il est parti en voyage mystérieux... mais je suis presque certaine qu'il recherche son père.
Trey McCoy was attacked a few days ago and is recovering in hospital.
Trey McCoy a été agressé récemment et il récupère à l'hôpital.
A few days ago I haven't right to get driving license
Il y a encore quelques jours, je ne pouvais pas passer le permis.
A few days ago, you were a strong guy. Going your own way, making your own decisions.
Il y a quelques jours, tu étais encore un gars solide, libre de prendre ses propres décisions.
- Six months and a few days ago.
- 6 mois et quelques jours.
i've been vaccinated only a few days ago.
Il m'a vacciné il y a quelques jours.
I heard you bought some aconitum a few days ago.
J'ai appris que tu as acheté un peu d'aconitum il y a quelques jours.
I lost it a few days ago.
Je l'ai perdu il y a quelques jours.
Often sat in front to eat and ate meat, being aware that this piece of whatever it was, lived and breathed a few days ago.
On allait les voir puis on allait manger de la viande en ayant conscience que celle-ci vivait et respirait quelques jours auparavant.
A few days ago I gave guy a real hard time to get him to pay back his debt,
Il y a quelques jours, j'ai été très dur avec un pauvre type endetté :
So happens, he did kill himself here a few days ago.
Il se trouve... qu'il s'est suicidé quelques jours plus tard.
Oh, this happened to me a few days ago.
Oh, ça m'est arrivé il y a quelques jours.
A few days ago, I tasked Nadia with working up a profile of him.
Il y a quelques jours, j'ai demandé à Nadia de monter un profil sur lui.
We just moved in a few days ago.
On est arrivés il y a juste quelques jours.
No, a few days ago.
Non, il y a quelques jours.
A few days ago, you guys meet up with Rod Hollis up at Lake Mead.
Il y a quelques jours, vous avez retrouvé Rod Hollis au Lac Mead.
I talked to him a few days ago about the murder of Zoya Petrovna.
Je lui ai parlé il y a quelques jours du meurtre de Zoya Petrovna.
A few days ago she just stopped showing up.
Il y a quelques jours, elle a juste arrêté de venir.
Martha and I have a very intense bond. We were connected at the most primal level, and a few days ago, I felt this sensation in my soul.
Martha et moi partageons un lien très fort nous étions connectées au niveau le plus profond et il y a quelques jours, j'ai ressenti cette sensation.
Oh, right. Well, we finished the chemo a few days ago, and now we're just kind of waiting for more results.
Eh bien, on a terminé la chimio il y a quelques jours, et là, on attend simplement les résultats.
Detective Perez was serving in Iraq... and was killed a few days ago.
L'inspecteur Perez était en mission en Irak... et il a été tué il y a quelques jours.
Well, something must have happened to make you not want to walk home when it was so important to you a few days ago.
Eh bien, il a bien du se passer un truc pour que tu ne veuilles plus rentrer à pied alors que c'était si important pour toi il y a deux jours de ça.
A few days ago, he seemed jumpy.
Il y a quelques jours, il semblait sur les nerfs.
Um, well, I guess until a few days ago, I thought my mom was my mom, and my dad was my dad.
Eh bien, je suppose que jusqu'à il y a quelques jours, je croyais que ma mère était ma mère, et que mon père était mon père.
- A few days ago.
- Il y a quelques jours.
A few days ago, I received a fatwa from the ulama, declaring abdal malik as a murtad... an apostate, who betrayed islam.
Il y a quelque jours, j'ai reçu un fatwa du ulama, désignant Abdal Malik comme un murtad... un apostat, qui a trahit l'Islam.
Yeah, I discovered a few days ago I wasn't bleeding'out my coo, so I guess I'm knocked up.
J'ai découvert, il y a quelques jours, que je ne saignais pas. Donc je pense qu'on m'a engrossée.
Few days ago, was I wrong?
- Y a quelques jours. J'ai eu tort?
She left work early a few days ago.
M. D'Souza, elle vous demandait de quelque banque ce jour-là. Quelle banque était cela?
Few days ago.
Il y a quelques jours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]