English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ A ] / A few times

A few times traducir francés

2,153 traducción paralela
There's only been a few times when I've reached a state of... complete control...
Il m'est arrivé quelquefois de parvenir à un état de contrôle total.
You know, Holly's mentioned how much she really likes Sophie's doctor a few times, actually.
Holly m'a dit qu'elle vous trouvait très bien. Plusieurs fois.
Yeah, a few times.
Oui, quelques fois.
- yeah. - I talked to her a few times.
- Je lui ai parlé quelques fois.
There's a name in there a few times, Stuart Zedeck.
Un nom revient plusieurs fois, Stuart Zedeck.
I know you changed your flights quite a few times.
Vous avez changé de vol à quelques reprises.
I've only seen him a few times...
Aucune idée. Je l'ai très peu vu.
Some of the words are hard to get at first so... you have to listen a few times.
Certains mots sont difficiles à comprendre au début, alors... Il faudra que tu l'écoutes à quelques reprises.
I thought it was gonna pop-up the skin a few times, because it is a very physical feeling.
Parfois, je pensais qu'allais se séparer la peau de ma tête, parce que c'était une sensation très physique.
I've been around the block a few times.
C'est pas la première fois que ça m'arrive, j'aurais dû me méfier.
Tried it a few times.
J'ai essayé, des fois.
I tried phoning her a few times, she never returned my calls.
J'ai essayé de lui téléphoner à quelques reprises, elle n'a jamais retourné mes appels.
I tried calling him "Mr. Brilliant" a few times, but I don't think he ever got the hint.
J'ai essayé de l'appeler M. Petit Génie plusieurs fois, mais je crois pas qu'il ait saisi.
We argue a few times a week, and then we go back about our business.
On s'engueule et on reprend nos occupations.
I called a few times, but you, uh, didn't pick up.
J'ai appelé plusieurs fois, mais tu n'as pas répondu.
She just had mejut some things toward camera in an unnatural wvay a few times.
Elle m'a juste demandé certaines choses à la caméra deux fois artificiellement.
No, we called a few times, but nothing.
Et il ne répond pas au téléphone.
I rung a few times but there was no answer.
J'ai téléphoné plusieurs fois mais il n'y avait pas de réponse.
- I met him a few times in the hospital.
Je l'ai rencontré à l'hôpital.
Get on the plane a few times.
Prends du bon temps avec ta gonzesse.
I've let you in a few times.
Je t'ai laissé entrer à quelques reprises.
Well, I took off a few times when I was your age.
Ça m'est arrivé plusieurs fois quand j'avais ton âge.
Oh, Donna, I feel like we're in a Woody Allen movie except I've laughed a few times in the last hour.
On se croirait dans un film de Woody Allen, sauf que j'ai ri plusieurs fois.
We've only been out a few times, but every one of them has been amazing.
On est sortis que quelques fois, mais c'était toujours génial.
She mentioned restylane a few times- -
Elle a mentionné Restylane quelques fois.
A few times.
Plusieurs fois.
I've heard that a few times myself.
J'ai déjà entendu ça, moi aussi.
I mean, I've walked this property a few times, And it goes way, way beyond that.
J'ai parcouru ce terrain plusieurs fois, et ça va encore bien plus loin que ça...
I went out a few times as he rested in bed.
Je suis sortie quelques fois pendant qu'il se reposait au lit.
she's been in and out of my courtroom a few times and I decided to be lenient.
Elle a souvent fini au tribunal, j'ai été clément.
I've even been singled out a few times.
On m'a déjà remarqué plusieurs fois.
It'll flash a few times in a row.
Ça fera plusieurs flashs d'affilée.
Lance and I tried it a few times, and oh, my God!
Lance et moi l'avons essayée quelques fois, et oh, mon Dieu.
A few times things were so bad that no one went out of the house.
Quelquefois les choses allaient si mal que personne ne sortait de la maison.
Thanks for coming, man. I've gone off the wagon a few times myself.
J'ai moi aussi rechuté quelques fois.
- A few times.
- Quelques fois.
He woke up a few times, but he went right back to sleep.
Il s'est réveillé plusieurs fois, mais se rendormait de suite.
I've kicked him out of here a few times.
Je l'ai jeté dehors plusieurs fois.
And you saved my life a few times.
Et vous m'avez aussi sauvé la vie.
Yeah. I tried to text Grace a few times.
- J'ai envoyé plusieurs SMS à Grace.
Oh, I've seen you pass the ball behind your back quite a few times over the years, Lynn.
Je vous ai vu passer la balle derrière votre dos quelques fois au cours des années, Lynn.
It wasn't to kick it around the block a few times or do an autopsy.
Ce n'était de la ressasser encore ou d'en faire une autopsie.
God, there were a few times I was afraid that we were gonna...
Quelquefois, j'avais peur qu'on...
So I tried to call you a few times, but you weren't picking up and I got...
J'ai essayé de te joindre, mais tu ne répondais pas, et j'ai...
She'll take you a few times, but she'll get tired of driving you.
Elle finira bien par en avoir marre de te conduire. Tu n'auras plus à y aller.
- I just thought you should have a little support... from somebody who's been through the legal system a few times.
- J'ai pensé que tu aurais besoin du soutien... de quelqu'un qui est déjà passé dans la moulinette du système judiciaire.
You said that a few times.
- Je sais, tu l'as déjà dit.
( Phil ) We've had quite a few people tell us our music got them through particularly low times in their lives.
Certains nous ont dit que notre musique les a aidés à se ressaisir dans leur vie. Ça nous donne des ailes pour jouer.
And I tried it a few more times and eventually just gave up.
Et je l'ai essayé quelques fois et finalement simplement abandonné.
I know that we haven't had a family breakfast in a long time but I seem to remember that there used to be at least some talking and, you know, eating the last few times we've done this.
On n'a pas pris le petit-déjeuner ensemble depuis longtemps, mais si je me souviens bien, on discutait et on mangeait, aussi, les dernières fois qu'on a fait ça.
- Well, a few times, yeah.
- Plusieurs fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]