Make yourself comfortable traducir francés
689 traducción paralela
Make yourself comfortable.
Mets-toi â l'aise.
Make yourself comfortable, as usual.
Mettez-vous à l'aise, comme d'habitude.
I think you'd better sit down and make yourself comfortable.
Il serait préférable de vous asseoir confortablement
Just make yourself comfortable, Ed.
Mettez-vous à l'aise, Ed.
- Okay. You might as well make yourself comfortable.
Vous devriez vous mettre à l'aise.
If you want to read it, make yourself comfortable in Sheridan's office.
Si vous voulez la lire, installez-vous dans son bureau.
Make yourself comfortable and amuse yourself.
Amuse-toi bien.
Please make yourself comfortable. I'll be right in.
Mettez-vous à l'aise, j'arrive.
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Mettez-vous à votre aise avec un bon coussin.
- Make yourself comfortable.
- Faites comme chez vous.
Come, roll up a chair and make yourself comfortable.
Allez, prenez une chaise et faites comme chez vous.
Make yourself comfortable, darling.
Mettez-vous à l'aise.
Make yourself comfortable.
- Mettez-vous à l'aise.
Sit down, make yourself comfortable.
Faites comme chez vous.
- Make yourself comfortable, won't you?
- Ah oui, Perry. Mettez-vous à l'aise.
Make yourself comfortable?
faites comme chez vous.
Make yourself comfortable, monsieur.
Mettez-vous à l'aise, monsieur.
Make yourself comfortable over here.
Mettez-vous à l'aise.
Make yourself comfortable. - Enjoy yourself.
Buvez un coup, mettez-vous à l'aise.
All right, just make yourself comfortable.
Très bien. Faites comme chez vous.
I'm sorry, I have to leave you, but if you'll make yourself comfortable I'll be back, and we can have a nice visit.
Installez-vous, je vous prie, j'en ai pour un instant.
Make yourself comfortable, Duke.
Mets-toi à l'aise, Duke. Merci.
Now, you just sit right down here and make yourself comfortable.
Asseyez-vous et mettez-vous à l'aise.
"Sit down and make yourself comfortable"
Installez-vous confortablement.
Sit down. Make yourself comfortable.
- Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise.
You just sit down. Make yourself comfortable.
Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise.
Please make yourself comfortable, mademoiselle.
Je vous en prie, mettez-vous à l'aise.
Doña Inez begs you to make yourself comfortable.
Dona lnez vous prie de vous mettre à l'aise. Elle arrive.
- Here make yourself comfortable.
Installez-vous.
Well, Miss, you make yourself comfortable.
Mettez-vous à l'aise.
- Make yourself comfortable.
- Mettez-vous à l'aise.
Make yourself comfortable. Pull up a tombstone.
Asseyez-vous sur une tombe.
Well, Chuck, make yourself comfortable.
Mets-toi à l'aise.
Sit down. Make yourself comfortable.
Asseyez-vous donc.
Sit down. Make yourself comfortable.
Vous êtes ici chez vous.
Yeah, pull up some chairs, make yourself comfortable. I won't be very long.
Faites comme chez vous, je ne serai pas long.
Just you and I. Sit down, Mother Russia. Make yourself comfortable while you can.
Asseyez-vous tant qu'il vous reste une chaise.
Take your coat off, make yourself comfortable!
enlevez votre manteau, mettez-vous à l'aise!
Why don't you make yourself comfortable?
Mettez-vous à l'aise.
- Just make yourself comfortable.
Faites comme chez vous.
Just make yourself comfortable, honey.
Faites comme chez vous, ma chère.
Make yourself comfortable while I crack some ice.
Installez-vous. Je vais casser la glace.
Now, you just come over here and make yourself comfortable.
Venez ici et mettez-vous à l'aise.
Will you make yourself comfortable in there, please? I'll be with you in a minute.
Installez-vous, je viens tout de suite.
Sit down. Make yourself comfortable.
Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise.
Make yourself comfortable.
Installez-vous.
Make yourself comfortable.
Mets-toi à l'aise.
Make yourself comfortable.
Mettez-vous à l'aise.
Well, uh, make yourself comfortable.
Mets-toi à l'aise.
Make yourself comfortable.
Prenez un livre.
Well, make yourself comfortable.
Faites comme chez vous.
make yourself useful 91
make yourself at home 414
comfortable 174
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make yourself at home 414
comfortable 174
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it two 94
make me happy 23
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make me proud 45
make it last 17
make it work 61
make it up 16
make it two 94
make me happy 23
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a decision 55
make a hole 97
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it better 21
make it right 27
make love 46
make a decision 55
make a hole 97
make it stop 329
make it 257
make it look good 18
make it so 49
make it better 21
make it right 27
make love 46