English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / What are you doing

What are you doing traducir francés

96,263 traducción paralela
What are you doing?
Tu fais quoi?
What are you doing with that?
Tu fais quoi avec ça?
- What are you doing with it?
- T'en fais quoi?
What are you doing here?
Que fais-tu ici?
What are you doing here?
Que faites-vous ici?
What are you doing?
Qu'est-ce que vous faites?
W-What are you doing here?
Que faites-vous ici?
- What are you doing here, Jimmy?
- Que fais-tu ici, Jimmy?
What are you doing?
Qu'est-ce que tu fais?
Wait, what are you doing?
Attendez, qu'est-ce vous faites?
What are you doing?
Que faites-vous?
Hey, what are you doing coming from HR?
Hey, pourquoi vous étiez aux ressources humaines?
What are you doing? What are you doing?
Qu'est-ce que vous faites?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
What are you doing walking in this heat?
Vous rentrez à pied, par cette chaleur?
Archie, what are you doing here?
- Que fais-tu ici?
What are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais?
What are you doing in here?
Qu'est-ce que tu fais ici?
What... What are you doing in town?
Qu'est-ce que tu fais en ville?
What are you doing?
Ça va pas?
Jafar, what are you doing?
Que faites-vous?
What are you doing in here? You were supposed to be at the assembly.
Tu aurais pu faire l'effort de venir à l'assemblée.
What are you doing?
Tu fais quoi, toi?
What are you doing here?
Vous faites quoi ici?
What are you doing here?
Tu fais quoi ici?
Seriously, what are you doing here?
Sérieux, qu'est-ce que tu fous là?
What are you doing out here?
Qu'est-ce que tu fais là?
Jason, what are you doing?
Jason, tu fais quoi?
What are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais ici?
What are you doing? What did you just do?
Qu'est-ce que tu viens de faire?
So, what are you doing in Santa Monica?
Alors, que fais-tu à Santa Monica?
What are you doing here?
Qu'est-ce que tu fous là?
What are you doing here?
Regardez..
Oh my, what are you doing?
Pourquoi tu te fais ça?
What are you doing, Paplu?
Qu'est ce que tu fais, Paplu?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais là?
What are you doing?
A quoi tu joues?
Yes, sir. - What are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
I... - What are you doing here?
Qu'est ce que vous faites ici?
What are you doing back here, ma'am?
Que faites-vous ici Madame?
What are you doing?
Que fais-tu?
What are you doing here anyway?
Pourquoi tu es là de toute façon?
What are you doing out here?
Qu'est ce que tu fais là?
- What are you doing?
- Que fais-tu?
What are you still doing here?
- Qu'y a-t-il?
What the hell are you doing with my printer?
Qu'est-ce que vous faites avec mon imprimante?
What the hell are you doing here?
Qu'est ce que vous foutez là?
What the hell are you doing, anyway?
Qu'est-ce que tu fous?
What are you still doing at school?
T'es encore au lycée à cette heure?
What are you doing here?
- Bonjour.
What are you doing here?
Que fais-tu là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]