English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ H ] / How did it happen

How did it happen traducir portugués

379 traducción paralela
- How did it happen?
- Como aconteceu?
How did it happen?
O que aconteceu?
How did it happen?
Como é que aconteceu?
How did it happen?
Como aconteceu?
How did it happen so suddenly?
Como é que foi tão repentino?
ETHEL : How did it happen?
Como isso aconteceu?
How did it happen?
Como aconteceu...
- How did it happen?
- Como é que foi?
How did it happen?
- Como aconteceu?
Well that answered that. How did it happen?
O que é que falhou?
- But how did it happen?
- E como aconteceu?
How did it happen?
Como é isto aconteceu?
How did it happen?
Como é que isto aconteceu?
How did it happen?
Como isso aconteceu?
- How did it happen?
- Como é que isto aconteceu?
How did it happen?
Como foi?
How did it happen?
Como foi que aconteceu?
How did it happen that the gun was abandoned?
Como se atreveu a abandonar o canhäo?
How did it happen?
Como?
But how did it happen?
Mas como é que isso aconteceu?
- How did it happen?
- Como isso aconteceu?
How did it happen?
Como é que isso aconteceu?
How did it happen that the gun was abandoned?
Como se atreveu a abandonar o canhão?
Oh, MerIyn how did it happen?
Oh, Merlin... Não tenho muito tempo.
How did it happen?
Como foi isso?
So how did it happen?
Como é que isso aconteceu?
- But how did it happen?
- Mas, ¿ Como aconteceu?
What do you mean, how did it happen?
¿ Que queres dizer com "como aconteceu"?
How did it happen then?
Então como aconteceu?
How did it happen, Lisaveta?
Como foi que te aconteceu, Lizaveta?
How did it happen...?
Como aconteceu?
But how did it happen?
Mas como tudo aconteceu?
Well, how did it happen?
Bem, como aconteceu?
How did it happen with you and Dad?
Como foi contigo e com o pai?
How did it happen, you ask?
Como aconteceu, perguntarão?
- How did it happen?
- Como é que isso aconteceu?
- How did it happen?
- Como foi?
- Hey. How did it happen?
- Como é que isso aconteceu?
But captain, how did it happen?
Mas capitão, como aconteceu?
How did it happen? A pretty girl wanted to hitch a ride.
Como é que aconteceu?
- How on earth did it happen?
- O que aconteceu?
- I did. - How'd it happen?
Como aconteceu?
How did it happen?
- Como é que aconteceu?
HOW DID IT HAPPEN?
Bem, na verdade, não me lembro.
How did you happen to get hold of it?
Como o conseguiu?
- How did it happen?
- O que aconteceu?
Mrs. Skinner, how did your husband happen to feed it to the chickens?
Como foi o seu marido deu isso para as galinhas?
How many times did it happen?
Com paixão e prazer.
How did I happen to find it once again on the beach near the dead woman?
Como é que eu o encontrei na da praia perto do corpo?
- How did it happen?
- Como passou?
How long ago did it happen?
- Quando aconteceu isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]