English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Back in a sec

Back in a sec traducir ruso

75 traducción paralela
- Mm. I'll be back in a sec.
- Скоро вернусь.
Back in a sec.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду...
– Back in a sec.
Я сейчас!
I'll be back in a sec.
Скоро вернусь.
- Believe me, baby, I know the best - I'll be back in a sec, okay?
Поверь мне, крошка, я люблю тебя...
- Back in a sec.
- Вернусь через секунду
- I'll be back in a sec.
- Я вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я сейчас вернусь.
- I'll hit you back in a sec.
- Я отвечу через секунду.
YEAH, I'LL BE BACK IN A SEC.
Я вернусь через секунду.
Gay, I'll be back in a sec.
Гей, я вернусь через секунду.
I'll call you back in a sec.
Я перезвоню.
You shut up for a minute. Let me sort this business out. I'm back in a sec.
Послушай, детка, заткнись и дай мне уладить это дело.
Put direct pressure on that. I'll be back in a sec.
Прижми посильнее, я отойду на пару секунд.
Back in a sec. lf you help yourself, I'll cut your hands off.
Сейчас вернусь. Тронишь что-нибудь - отрежу руки.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Я вернусь через минуту.
Be back in a sec.
Сейчас вернусь.
I'll be back in a sec.
Я на секунду.
All right, well, be back in a sec.
Хорошо. Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
Вернусь через секунду.
Be back in a sec, okay?
Вернусь через секунду, ОК?
Be back in a sec.
Вернусь через секунду.
I'll be back in a sec.
- Да. Сейчас
I'll be back in a sec, okay?
Я вернусь через секунду, хорошо?
I'll just... be back in a sec.
Я... сейчас вернусь.
I'm actually heading back in a sec for a last-minute check.
Я только что заглядывала на секундочку для последней проверки
Be back in a sec, honey.
Вернусь через секунду, милая.
All right, Jules, I'll be back in a sec.
Ладно, Джулс, я вернусь через секунду.
- Back in a sec.
– Я быстро.
Um, but I was just about to go run and grab some more ice. So I'll B.B. back in a sec.
Но я тут как раз шла за льдом, так что прилечу через минутку.
Back in a sec. I'm gonna thank agent Furlong.
Сейчас вернусь, хочу поблагодарить агента Фарлонга.
Okay, bro, I'll call you back in a sec.
- Братан, я уже возвращаюсь к тебе. Хорошо? - Ладно, братан, пока.
- Back in a sec
- Вернусь через минуту.
Back in a sec.
Сейчас вернусь
Be back in a sec!
Сейчас вернусь!
I'll be back in a sec.
Я отлучусь на минутку.
I Will be back in a sec.
Я вернусь через минуту.
He's gonna be back in a sec -
Он вернётся через секунду...
Back in a sec.
- Сейчас вернусь
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
Он и Вик были в парке вместе, я отвернулся всего на секунду...
It might be in the back. I'll pull over in a sec.
Не взять кофе?
I'll be back with your waffles in a sec.
Я сейчас принесу вафли.
- Back in a sec.
- Скоро вернусь.
I'll be back to get a level in half a sec.
Я вернусь через секунду, чтобы проверить качество связи.
Honey, can I see you in the back for a sec?
Милая, давай выйдем на минутку?
We're going to have you back on your feet in a sec.
ћы вас мигом поставим на ноги.
And then I want to get back in with maya. I want you to sit down for a sec.
- Мне нужно, чтобы ты на минутку присела.
I'm gonna get some limes in the back. I won't be a sec.
Принесу лайм из кладовки, скоро вернусь.
Don't go all billy. They'll come back on in a sec.
Не дрейфь, сейчас включится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]