Did it again traducir turco
1,290 traducción paralela
They did it again exaggerated times.
Bunun tekrar abartılı kez yaptım.
- Hell, that dog did it again. - Hey.
Köpek gene başardı.
He did it again. He's been stressed lately.
- Son günlerde baskı altında.
I warned her if she did it again, I'd call the cops.
Onu uyardım. Bir daha yaparsan, polisi ararım dedim.
Did it again.
Yine başardım.
- You did it again - Well
- Bunu gene yaptın.
I'm afraid you did it again, Bill.
Yine aynı şeyi yaptın, Bill.
I never did it again.
Sonra bir daha yapmadım.
He did it again!
Dokuz kez vurdu!
- She did it again.
- Yine yaptı.
I never did it again.
Bir daha hiç yapmadım.
She just did it again, Amy!
Yine aynı şeyi yaptı Amy. Buna bir son veriyorum.
You just did it again.
Bak, yine yaptın.
I just thought we were supposed to be negotiating if we did it again.
Hayır. Bunu tekrar yaparsak önce uzlaşmaya varmamız gerektiğini düşünüyordum.
And then we went into the bedroom, and we did it again, in the same bed we have shared.
Sonra yatak odasına gittik, tekrar seviştik. İkimizin yatağında.
I can't believe he did it again.
Yine yaptığına inanamıyorum.
I guess I did it again. I just brought our relationship into it again.
İlişkimizi yine bu işin içine soktum.
You did it again.
- Yine yaptın.
I just did it again.
Yine yaptım.
Did I say it again?
Bunu yine mi söyledim?
What I did, I wouldn't... I couldn't do it again.
Yaptığım işi bir daha yapamam.
All the guy wanted to know was, could he walk again... to kill the man who did it.
Yapan adamı öldürebilecek miyidi. Ve devam eder.
What did you call it again, Mrs. Paley?
- Ona ne demiştiniz, Bayan Paley?
That's right - if I did. you would've had to fall back and do it again,
İşte böyle. Eğer düşerseniz, tekrar yaparsınız.
Oops. I did it again, baby.
Oops yine yaptım bebek Evet
Did you throw it away again?
Alıp tekrar attınız mı?
Whatever I did to you, I won't ever do it again.
Size her ne yaptıysam, bir daha yapmayacağım.
And even if we could, if I did... it might never light again.
Üstelik durdurabilseydik, bir daha ışık vermeyebilirdi.
Did you up it again?
Yine mi dozajı artırdın?
All I really did know was that this was my chance to do it all again.
Tek bildiğim her şeyi tekrar yaşama fırsatımdı bu.
Arthur, I did it as a favor for you the other day, but I can't let you on for free again. I see.
Geçen gün sana bir iyilik yaptım, Arthur ama tekrar ücretsiz geçmene izin veremem.
Cynthia, if you tell us who did this, we can make sure he never does it again.
Cynthia, bunu kimin yaptığını bize söylersen, bir daha yapmamasını sağlayabiliriz
You found the gun, didn't tell your father, handled it, hid it inside the house, handled it again to move it, tried to destroy it with a hacksaw, and at no point did you contact the police
Dur bir üstünden geçelim, silahı buldun ve babana söylemedin kendin ilgilendin, evin içinde sakladın. Yerini değiştirmek için tekrardan çıkardın testereyle parçalamaya çalıştın ve silah patlayana kadar polisle... -... irtibata geçmeye geçmeyi düşünmedin?
SHE DID IT AGAIN.
Gitmeliyim.
Remind me again how I did it.
Nasıl yaptığımı hatırlat bana.
Did it break again?
Gene mi bozuldu?
It would be wonderful if my people did not need to remain hidden, to have them walk the surface of the world again.
Ne güzel olurdu insanlarım saklanmak zorunda kalmasaydı, Ve dünyanın yüzeyinde tekrar yürüyebilselerdi,
One time he did it good again and stroked my shoulder.
Bir keresinde düzeltti ve omzumu okşadı.
Did you get beaten up again? It's for bee stings.
uzun zamandır görüşemedik, ve sen bir "Selam" bile demiyorsun
If you really think you did something wrong, don't do it again. That simple.
Gerçekten birşeyi yanlış yaptığını düşünüyorsan bunu tekrar yapma, bu kadar basit.
Did you have it again?
Yine mi gördün?
Tell me what I did wrong. I'd love to work on it and try it again for you.
Neyi yanlış yaptığımı söylerseniz, üzerinde çalışıp, tekrar denemeyi çok isterim.
Listen, whatever it is your mother did today, do you think she might do it again tomorrow night?
Annen bugün ne yapdı bilmiyorum ama yarın da yapar mı acaba?
Did the implants bring it on again or- -
Silikonlar mı sebep oldu, yoksa- -
What was it you said you did again?
Ne iş yapıyorum demiştin?
It's like, now that we did it, I never want to see her face again.
Şimdi sanki, o işi yaptık diye, bir daha yüzünü görmek istemiyormuşum gibi.
I did take it off. Then I put it back on again.
Çıkarmıştım, ama tekrar giydim.
In the early'90s you started to say it every day until I told you to stop, which you did for about a year, and now you gradually phase it back in again.
Ben kesmeni söyleyene dek, 90'larda her gün söylüyordun, neredeyse bir yıl devam ettin ve şimdi aynı olaya geri dönüyorsun.
What did you say it was called again?
Şarabın ismi ne demiştin?
- You know? If you knew, then why did you do it again?
Madem biliyordun, neden yapmadın, yine?
- Sustained. ... never happens to anyone again without punishing those who did it.
Kimsenin başına asla böyle bir şey gelmeyeceğini size temin ederim.
did it work 301
did it hurt 105
did it 665
did it go well 36
did it help 23
did it not 22
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
did it hurt 105
did it 665
did it go well 36
did it help 23
did it not 22
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
did i stutter 40
did i do something wrong 160
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
did i stutter 40
did i do something wrong 160
did i scare you 76
did i say something wrong 88
did i miss something 111
did i do that 79
did i hurt you 97
did i 1276
did i hurt your feelings 17
did i wake you up 57
did i mention 28
did i do something 64
did i say something wrong 88
did i miss something 111
did i do that 79
did i hurt you 97
did i 1276
did i hurt your feelings 17
did i wake you up 57
did i mention 28
did i do something 64