The cops traducir turco
15,879 traducción paralela
Yeah, I know Butch, and I'll tell you the same thing I told the cops,
Tanıyorum, polislere söylediğim şeyin aynısını size de söyleyeyim.
But why doesn't he call the cops?
Neden polisleri aramadı?
- We got the cops.
Polisler var.
- She gon'come back, bring the cops with her.
Polisleri de alıp geri dönecek.
I blamed the cops ; I blamed everybody.
Polisleri suçladım, herkesi suçladım.
Clients only come to us when the cops and the feds can't help them.
Müşteriler polislerden yardım alamadıklarında bize gelirler.
I'm definitely not going to the cops with this.
Bununla polislere gitmeyeceğim.
The same as when Mick Danzig gets tackled on his lawn with a machine gun in his fucking hands, I'm the one who pays off the cops to make the problem go away.
Aynını aptal Mick Danzig elinde otomatik tüfekle yakalandığında da yaptım sorun hallolsun diye polislere para yediren bendim.
Anyway, in Russia, you had to pay someone to protect you, either the cops or the mob, and then they were your "roof."
Neyse, Rusya'da seni korumaları için birilerine para vermen gerek polis de olur, mafya da, ve onlar senin çatındır.
If anything, they'll find your fuckin phone and report us to the cops.
Eğer bir şey olursa, lanet olasılarınızı bulacaklardır. Bizi telefonla arayıp polise haber verin.
Good, we can tell the cops about their sacrificial massacre.
İyi, polise kurbanlık katliamı anlatabiliriz.
We can call the cops in Boulder if you want.
İstersen polisleri Boulder'da arayabiliriz.
The cops are being bloody stingy with the door policy.
Polisler kapı politikasında çok sıkı.
- He's the cops'problem now.
- O artık polislerin sorunu.
- He's gonna plow right through the cops.
- Polislerden kurtulacağını biliyorsun.
But when the cops try to take this guy down, it's gonna be one hell of a fight, lives are gonna be lost.
Ancak polisler bu herifi tutuklamaya çalışınca çok büyük savaş çıkacak. Çok insan hayatını kaybedecek.
- the... the cops... all of it.
Hepsini gördüm.
I think the person the cops should really be talking to is right over there.
Bence polislerin şuan konuşması gereken kişi tam orada duruyor.
E-even the cops.
Polisler bile.
We should go to the cops, immediately.
Hemen polise gitmeliyiz.
Well, except for the creeper that filmed it and turned us in to the cops.
Tabi bizi kameraya alan ve polislere şikayet eden sapık haricinde.
Let's lose the cops instead, okay?
Önce polislerden kurtulalım olur mu?
Two-way mirrors, just like the cops use, huh?
Çift taraflı ayna, aynı polislerin kullandığı gibi.
The cops said it was a million-to-one shot accident.
Polisler milyonda bir görülecek bir kaza dediler.
Why didn't the cops say anything about this?
Niye polisler bu konu hakkında bir şey demedi?
We get the cops down here and they can figure out who's dead, who's alive and who's whatever.
Polisleri buraya getirip kimin ölü kimin diri ve kimin ne olduğunu çözmelerini sağlamalıyız.
I think that we need to go to the cops with these new texts.
Bence bu yeni mesajları polise bildirmeliyiz.
And then we really could go to the cops about her.
Hem onu da ihbar edebilirdik.
The cops are asking us a hundred questions and... I am really helping my mom with this campaign.
Polisler bize yüzlerce soru soruyor annemin seçim kampanyasina da yardim ediyorum.
If we talk to the cops we're gonna have targets on our backs. We already do!
Eğer polise anlatırsak, hedef haline geliriz.
You think this person went to all that trouble just to hand it over to the cops?
Sizce bu kişi bütün bu zahmete onu polise teslim etmek için mi girdi?
I need to know how ; I need to know where Darhk is right now, and the cops can have him when I am done with him.
Nasıl yaptığını ve Darhk'ın yerini bulmam gerekiyor ve onunla işim bitince de polisler istediği şeyi yapabilir.
You want me to call the cops?
- Polisi arayayım mı?
Here I go, calling the cops.
Al bakalım, polisi arıyorum.
He really is calling the cops.
Cidden polisi arıyor.
They're the cops.
Sonuçta polisler.
Got my driver's license at 14 years old, and the first thing I do is take my dad's'34 dodge out and get caught by the cops for driving 85 mph.
Ehliyetimi 14 yaşında aldım, Ve yaptığım ilk şey babamın kaçırmasını ve 85 mil sürüş için polisler tarafından yakalanırlar.
Clients only come to us when the cops and the feds can't help them.
Müşteriler, polisler ve federaller onlara yardım edemediğinde bize gelirler.
He's probably called the cops already, and they're on their way over.
Çoktan polisleri aramıştır bile. Büyük ihtimalle yoldalardır.
I'm telling you what I told the cops... He was at the bar till last call.
Polislere de dedim zaten, bar kapanana kadar buradaydı.
Because he'll have the cops and the Feds here in no time.
Çünkü hemen polisleri ve federalleri buraya toplar.
Can't have him talking to the cops.
Polislerle konuşmasına izin veremezdim.
And Val will call the cops, and I'll have our guys move in.
Val polisleri arar, adamlarımız da içeri girer.
Oi! The cops will be here any minute.
Polisler her an gelebilir.
But right now, considering we just stole from the cops, I suggest we get home.
Ama şu anda polislerden bir şey çaldığımızı düşünürsek, eve gitsek iyi olur.
Three days later, I'm on the street and three undercover cops turn up, built like tanks.
Üç gün sonra sokaktayım. Üç tane izbandut gibi sivil karşıma dikildi.
Replacing him will be veteran fighter Case Walker who shot back into the spotlight with a video of him destroying four cops while handcuffed went viral weeks ago.
Onun yerini alan isim, haftalar önce elleri kelepçeliyken 4 polisi yerle bir ettiği videosunun internette yayılmasıyla yeniden ilgi odağı haline gelen eski dövüşçü Case Walker.
Local cops found a body and the death is unusual.
Yerel polis bir ceset buldu ve ölüm olağandışı.
Some cops want him off the street, others think he's making our jobs a whole lot easier.
Bazı polisler sokaktan çekilsin istiyor. Bazıları işimizi çok daha fazla kolaylaştırdığını düşünüyor.
New York state offsets the price of a home by about 50 % for, you know, teachers, cops..
New York Eyaleti öğretmenlere, polislere % 50 ıskonto uyguluyor.
The cops, the school, they're all saying that there's no record of her.
Polisler, okul, ona dair herhangi bir kayıt olmadığını söylüyorlar.
the cops are coming 27
the cops are here 47
cops 442
cops are coming 17
the crow flies straight 33
the card 32
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the cops are here 47
cops 442
cops are coming 17
the crow flies straight 33
the card 32
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the car is here 16
the camera 86
the cat 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the car 277
the clock is ticking 101
the case 115
the chair 57
the camera 86
the cat 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the car 277
the clock is ticking 101
the case 115
the chair 57
the caretaker 29
the curse 50
the club 60
the cake 61
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the clock 26
the captain 118
the case is closed 84
the curse 50
the club 60
the cake 61
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the clock 26
the captain 118
the case is closed 84