Хотите послушать traducir español
146 traducción paralela
Хотите послушать патефон?
¿ Ponemos el fonógrafo?
Мисс Мун, хотите послушать игру Джо на скрипке?
Srta. Moon, ¿ le gustaría Escuchar a Joe con el violín?
Хотите послушать музыку?
¿ Le gustaría escuchar música?
- Хотите послушать Мельбу?
¿ Le gustaría ir al concierto de Melba?
Хотите послушать.
Ni la oiréis ahora.
Вы, правда, хотите послушать?
Yo ya los he oído.
Амелия, Вы не хотите послушать сообщение Карла?
Amelia, ¿ no querrías oír lo que Karl tiene que decir?
Хотите послушать музыку.
¿ Quieres oír un disco?
Хотите послушать, как он научился?
¿ Queréis ver cómo lo dice?
- Хотите послушать?
- ¿ Le gustaría oírla?
Вы хотите послушать?
Por favor, escuche esto.
Отец, не хотите послушать мою исповедь?
Padre, ¿ Oirá mi confesión?
Не хотите послушать ребенка?
¿ Quiere escuchar el corazón del niño?
Хотите послушать голос своего шефа?
¿ Quiere escuchar a su jefe en la cinta?
Хотите послушать?
¿ Queréis oírlo?
- Хотите послушать?
- ¿ Quieres escucharlo?
"Хотите послушать мой рассказ, пока мы туда доедем?" - говорит он.
"'¿ Le gustaría escuchar una historia hasta que lleguemos allí? ', dice él.
- Хотите послушать мою версию?
- ¿ Quiere oír mi versión?
Инспектор Тодд передал вам сообщение. Хотите послушать?
El inspector Todd me dio un recado para usted. ¿ Quiere oírlo?
Что вы хотите послушать?
¿ Ok, qué es?
Хотите послушать музыку?
¿ Queréis oír unas cintas?
И что Вы хотите послушать?
¿ Qué le gustaría oír?
- Хотите послушать о Гаити?
¿ Vienes para hablar de Haiti?
Хотите послушать?
¿ Quiere escuchar una?
- Хотите послушать обезьяну?
- ¿ Quieren oír al mono?
- Уверены, что хотите послушать?
- ¿ Seguro que quieres escuchar esto.
- Хотите послушать новую песню?
- ¿ Quieren oír una nueva canción?
Я пишу для всех праздничную песенку. Хотите послушать?
Estoy escribiendo una canción para todos. ¿ Quieren oírla?
Вы хотите послушать, как поёт сосиска?
¿ Necesitas silencio mientras canta una salchicha?
Почему вы хотите послушать про Бразилию?
¿ Porqué quieres oír hablar sobre Brasil?
Ну как, не хотите послушать?
¿ Les gustaría oírlo?
Хотите послушать песню?
¿ Quieren oír una canción que escribí?
- Хотите послушать шутку?
- ¿ Quieres oír un chiste?
Хотите послушать, чем это все закончилось.
Y mira lo que había hecho.
Ужасно. Хотите послушать?
Fatal. ¿ Quieres que te lo cuente?
Хотите послушать музыку?
¿ Le gustaría escuchar música esta noche?
Хотите послушать? ..
¿ Queréis oirlo?
Не хотите послушать музыку, пока ждете?
¿ Le gustaría oír música mientras aguarda?
Хотите послушать?
¿ Quieres escuchar una?
Мы уже сочинили новую песню, хотите послушать?
Incluso tenemos una canción nueva. ¿ Os gustaría oírla?
Хотите послушать страшную историю?
¿ Le gustaría escuchar un relato tenebroso?
Хотите послушать мою историю?
¿ Escucharías mi historia?
Хотите послушать?
¿ Quiere oír?
Может быть вы хотите послушать ругательства?
¿ Ustedes quieren escuchar algunas malas palabras?
Что в дороге хотите послушать?
¿ tipo de música quieres para el viaje?
Вы хотите послушать музыку.
¿ Quiere escuchar un poco de música?
- Хотите послушать?
¿ Quiere escuchar? Sí, por favor.
Хотите послушать эту сказку?
¿ Les gustaría oír la historia?
Хотите послушать, сэр?
No, sólo un par de biológicos, señor. ¿ Te gustaría escuchar?
Хотите послушать правила первого контакта?
¿ Quieres las reglas del primer contacto?
Вы не хотите поехать в Париж, послушать оперу?
¿ No quieres ir a París, ver la ópera?
послушать 32
послушать тебя 21
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
послушать тебя 21
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите пойти 24
хотите верьте 70
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите присесть 32
хотите попробовать 106
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите пойти 24
хотите верьте 70
хотите есть 47
хотите правду 30
хотите выпить 197
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите посмотреть 169
хотите сигарету 27
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113
хотите правду 30
хотите выпить 197
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите посмотреть 169
хотите сигарету 27
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113