Ну ты и сволочь traducir francés
22 traducción paralela
- Ну ты и сволочь.
- T'es tragique.
Ну ты и сволочь.
T'es un gros enfoiré.
Ну ты и сволочь, что пришел сюда.
Tu es un bâtard de venir ici.
Ну ты и сволочь.
Tu crains trop.
Ну ты и сволочь, Том!
Allez vous faire voir, Tom.
Ну ты и сволочь.
– Enfoiré.
— Ну ты и сволочь!
- Espèce d'idiot!
Ну ты и сволочь.
Espèce de...
Ну ты и сволочь.
Alors c'est toi le bâtard.
Ну ты и сволочь, знаешь?
Tu es un connard, Tu le sais ça?
Ну ты и сволочь.
Tu m'exaspères.
Ну ты и сволочь.
Espèce d'enfoiré.
Ну, и сволочь же ты. Следи за базаром.
Regardes donc à qui tu parles.
Ну и ну, ты смогла превратить Стива Кэрелла в сволочь.
Ouah! Tu as réussi à transformer Steve Carell en salaud.
Боже, ну и сволочь же ты нынче.
Mon Dieu, vous n'êtes pas cool ces jours-ci.
Ну и сволочь же ты.
- Vous êtes vraiment un salaud.
Ну, ты и сволочь.
Enfoiré.
Ну и сволочь ты.
Salopard!
Ну, ты и сволочь, Лео.
T'es vraiment con, Leo.
Ну и наглая же ты сволочь.
Vous savez, vous exagérez.
Ну ты и сволочь.
Tu es un connard.
Ну ты и сволочь.
Quelle salope.
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты понимаешь 326
ну ты что 54
ну ты и дурак 18
ну ты поняла 32
ну ты чего 66
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты понимаешь 326
ну ты что 54
ну ты и дурак 18
ну ты поняла 32
ну ты чего 66