Помогите мне с этим traducir francés
18 traducción paralela
Иди сюда и помогите мне с этим поясом.
Venez ici et aidez-moi avec ces cartouches.
Помогите мне с этим гранатометом.
Aidez-moi. - Lang!
- Помогите мне с этим столом. Освободите ей место.
Faites-lui de la place.
- Я не могу ничего разглядеть. - Здесь, помогите мне с этим. Поднимайте!
Je ne vois rien. ici, aidez-moi.
Кто-нибудь, помогите мне с этим.
Quelqu'un pourrait m'aider avec ça?
Эй, помогите мне с этим гробом, ладно?
Aidez-moi à porter ce cercueil.
Помогите мне с этим.
Aidez-moi.
Помогите мне с этим и батарея ваша.
Aidez-moi... et cette batterie est à vous.
Помогите мне с этим.
Aidez-moi, voulez-vous?
Я не хочу просить вас об услугах, но если у вас найдётся время - а как я понял, у вас его уйма - прошу, помогите мне с этим.
J'ai pas envie de vous demander un service.. mais si vous avez le temps, et visiblement c'est pas ça qui vous manque... merci d'arranger ce texte.
Помогите мне с этим.
Aidez-moi à sortir ça.
Помогите мне с этим.
Vous devez m'aider.
- Эй, помогите мне с этим.
Donne-moi un coup de main.
Вы мне только помогите с этим дурацким судом присяжных.
J'ai seulement besoin d'aide avec cette absurdité de grand jury.
Девочки, вы... помогите-ка мне с этим.
Les filles... venez m'aider avec ça.
Ну что ж, помогите-ка мне с этим...
Bien, donner moi un coup de main.
Теперь включите мозги и помогите мне разобраться с этим.
! Maintenant mettez vos capes à penser et aidez-moi à résoudre ça.
Помогите мне с этим.
Aidez-moi avec ça.
помогите мне 2076
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим разобрались 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим я могу помочь 22
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим разобрались 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим я могу помочь 22
с этими 28
с этим можно работать 17
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим покончено 190
с этим надо что 16
с этим 234
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
с этим можно работать 17
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим покончено 190
с этим надо что 16
с этим 234
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
помоги мне найти его 16
помогать 58
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги себе сам 38
помоги мне с этим 50
помогать людям 72
помоги мне выбраться 31
помогает 198
помоги мне подняться 27
помогать 58
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги себе сам 38
помоги мне с этим 50
помогать людям 72
помоги мне выбраться 31
помогает 198
помоги мне подняться 27
помоги мне понять 47
помогли 24
помог 60
помогаю 47
помоги ей 133
помоги ему 251
помогал 31
помогла 32
помоги мне встать 37
помогай 103
помогли 24
помог 60
помогаю 47
помоги ей 133
помоги ему 251
помогал 31
помогла 32
помоги мне встать 37
помогай 103