English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ П ] / Позвольте мне объяснить

Позвольте мне объяснить traducir portugués

94 traducción paralela
Одну минуту, мистер Марлоу... Позвольте мне объяснить?
- Só um minuto, Sr. Marlow.
- Позвольте мне объяснить.
- Deixe-me explicar.
Позвольте мне объяснить.
Deixe-me explicar.
Позвольте мне объяснить вам.
Deixe-me mostrar.
Позвольте мне объяснить...
Posso explicar tudo.
Г-н судья! Позвольте мне объяснить!
Dê-me uma chance de explicar!
Позвольте мне объяснить.
Bem ah... Deixe-me explicar...
Позвольте мне объяснить вам кое-что.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa.
Позвольте мне объяснить
Por favor deixe-me explicar.
Позвольте мне объяснить.
Se me derem um momento para explicar...
Позвольте мне объяснить нашу позицию.
Deixe-me ser mais claro...
Я бы хотела разрешить эту ситуацию мирно, г-н посол, но позвольте мне объяснить мою позицию. Я не допущу десант на этот корабль.
Eu gostaria de resolver esta situação pacificamente, Embaixador, mas deixe-me ser mais clara... eu não permitirei que esta nave seja abordada.
Позвольте мне объяснить это так :
Deixem-me pôr as coisas nestes termos :
Тогда позвольте мне объяснить, в чём дело.
Então permite-me explicar a situação.
Харрисон, будьте добры, позвольте мне объяснить.
Harrison, deixa-me explicar.
Позвольте мне объяснить вам закон спроса и предложения ;
Deixe-me explicar-lhe a lei da oferta e da procura :
Позвольте мне объяснить, почему я здесь.
Deixe-me explicar por que estou aqui.
Нет, позвольте мне объяснить.
- Não foi nada. Se me deixarem explicar.
Позвольте мне объяснить.
Deixem-me explicar.
Позвольте мне объяснить.
Eu passo a explicar.
Позвольте мне объяснить вам.
Deixe-me explicar.
Мадам, позвольте мне объяснить Или вы освободите женщин, упомянутых в решении суда или вы окажетесь за решеткой, к тому же без ключа.
Ou você apresenta as pessoas mencionadas nessa ordem do tribunal... ou você mesma se verá atrás das grades e quero dizer, sem uma chave.
Позвольте мне объяснить это другим способом.
Deixe-me explicar-te de outra forma.
- Позвольте мне объяснить.
- Deixa-me explicar.
Это хорошее дело для нашей страны, Ларри, и позвольте мне объяснить, почему.
Agora este é um bom negócio para o nosso país Larry, e deixa-me explicar porquê.
- Позвольте мне объяснить.
- Permita-me explicar...
Мистер Пендеграсс, позвольте мне объяснить.
Sr. Pendergrass, deixe-me explicar.
Бри, позвольте мне объяснить.
Bree, deixe-me explicar.
Тогда позвольте мне объяснить вам это.
Então deixe-me explicar.
Нет, княгиня, пожалуйста, позвольте мне объяснить.
Não, princesa, por favor. Deixe-me explicar.
Позвольте мне объяснить вам, что должно мотивировать вас, Ши.
Deixa-me explicar porque deves motivar-te, Shea.
Позвольте мне объяснить.
Me deixe explicar.
Позвольте мне объяснить вам.
Deixe-me esclarecer-lhe as coisas.
Оу. Хорошо-хорошо, просто позвольте мне объяснить это как я понимаю.
Está bem, deixa-me ver se percebi bem.
Пожалуйста, позвольте мне объяснить.
- Por favor, deixe-me explicar.
Позвольте мне объяснить мою позицию, Маленькая принцесса.
Então me deixe explicar minha posição, princesinha.
Позвольте мне объяснить. Прошу.
Deixe-me explicar, está bem?
КГБ всё время наблюдает и слушает. Да. Позвольте мне объяснить.
O KGB está sempre a ver e a ouvir.
Позвольте мне предостеречь вас, объяснить вам.
Deixe-me avisá-lo, explicar-lhe...
Пожалуйста, позвольте мне всё объяснить.
Deixe-me explicar.
Тогда, семье Харпер, позвольте мне все объяснить.
Então, deixe-me falar mais claro.
Позвольте мне вам кое-что объяснить.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa.
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.
É a primeira vez que age como nestor, por isso, devo explicar que não tem autoridade para se dirigir ao tribunal.
Позвольте мне кое-что объяснить.
- Deixa-me explicar-te algo.
Позвольте мне вам объяснить.
Por favor. Posso explicar.
Ясно, вы не эксперт в негоциантах, так что... позвольте мне все объяснить.
Claramente, não és perito em negociações... por isso deixa-me guiar-te por isto.
Позвольте мне объяснить.
Permitam-me que explique.
Позвольте мне попытаться объяснить.
Deixe-me tentar explicar.
Позвольте мне объяснить.
Sim, bem...
Позвольте мне вам объяснить.
Deixe-me explicar.
Вместо того, чтобы попусту тратить здесь время, позвольте мне все объяснить.
Em vez de perdermos mais tempo, simplifiquemos as coisas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]