English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ С ] / Сколько ему было

Сколько ему было traducir portugués

66 traducción paralela
- Сколько ему было лет?
Não sei exatamente. Que idade tinha ele nessa época?
- И сколько ему было?
- Não, que idade é que ele tem?
- Сколько ему было? - Шестьдесят пять лет.
- Que idade tinha?
Сколько ему было лет, когда его усыновили?
Que idade tinha quando foi adoptado pela sua irmã e pelo marido?
Сколько ему было?
Que idade tinha?
- Сколько ему было? - Пятьдесят три.
- Que idade é que ele tem?
Серьёзно? А сколько ему было?
- Que idade ele tinha?
- Сколько ему было?
- Que idade tinha ele?
И сколько ему было?
- E que idade tinha ele?
Угадай, сколько ему было.
Adivinha a idade dele.
Бросьте, сколько ему было?
Por favor, que idade tinha ele?
- Сколько ему было?
- Que idade tinha?
Сколько ему было?
Quantos anos tinha?
- Сколько ему было.
Que idade tinha ele?
Черт возьми, сколько ему было?
Ele devia ter o quê?
Бо, так? Сколько ему было, когда он умер?
Que idade tinha ele, quando morreu?
Сколько ему было, Харви, 7?
Quantos anos tinha ele, Harvey? Sete?
Сколько ему было?
Que idade tinhas?
Сколько ему было? 27.
- Quantos anos tinha ele?
Сколько ему было?
Quantos anos é que ele tinha?
Сколько ему было?
Que idade é que ele tinha?
Сколько ему было?
Quantos anos?
- Сколько ему было?
Que idade tinha?
Потому как сколько ему было?
Não teria mais de 19 anos.
Понимаете когда он потерял свою мать ему было примерно столько же, сколько вам когда ваша мать потеряла вас.
Ele perdeu a mãe mais ou menos com a mesma idade a perdeu.
На фотографии ему было 18, а ей было столько, сколько было во время последней фотосъёмки.
Ele tinha 18 anos na fotografia e ela tinha a idade que tinha quando tirou a última fotografia.
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было. - Он сосчитал их за секунду.
Entornaram-se uns palitos no chão, e ele contou-os num instante.
Ему было столько же, сколько мне сейчас он был стариком.
Quando ele tinha a minha idade de agora, já era um velho.
Если бы наш сын был жив, то ему было бы столько, сколько и ему.
Se o nosso filho fosse vivo, teria a sua idade agora.
Сколько времени ему было нужно?
De quanto tempo precisava ele?
Сейчас ему было бы сколько Вам.
Teria agora a tua idade, para aí.
Ему было столько же лет, сколько им, когда умерла его мать.
"Devia ser do grupo."
А потом, когда ему было примерно столько же, сколько вам, он полностью изменил свою жизнь.
Ele era um assistente de farmácia em Londres.
Сколько, вы говорите, ему было?
Que idade disse que tinha?
Уже не помню, сколько разных трюков я ему насоветовал, но их было много :
Não me lembro de quantas proezas o convenci a fazer, mas foram muitas.
Сейчас ему было бы столько же сколько и тебе.
Mas ele teria agora mais ou menos a tua idade.
Сколько было бы ему сейчас?
Que idade teria ele?
Я не могу поверить, что мне столько же, сколько было ему.
Não posso acreditar que sou tão velho como ele era.
Мы заплатили ему столько денег, сколько нужно было отдать Джонни Деймону.
Pagámos-lhe o dinheiro que devíamos estar a pagar ao Johnny Damon.
Как бы трудно ему там ни было, сколько бы сил он на это ни положил, я думаю, он не желает гордиться тем, что убивал людей.
Por mais difícil e doloroso que tenha sido, ele recusa-se a sentir orgulho por matar, suponho.
Или сколько там ему тогда было? Раз мы пьём за человека. Давайте пить за человека.
Brindemos a ele tal como ele era, não vamos elogiá-lo tipo santo.
Сколько же ему нужно было времени?
Quanto tempo ele ia precisar?
Но если бы он был жив, угадай, сколько бы ему было.
Mas se ele estiver vivo hoje, dá-me um palpite sobre a idade que ele deve ter.
Что он сделал с молодой горничной, когда ему было сколько, 14 лет?
O que fez ele àquela jovem criada, quando tinha cerca de 14 anos?
Сколько лет ему было?
Quantos anos tinha ele, mais ou menos?
Так, если Дэрек тогда был второкурсником, сколько лет ему было?
Bem, se o Derek estava no segundo ano na altura, que idade é que ele tinha?
Ты считаешь, сколько бы ему было?
Andas a contar os dias?
Сколько лет ему было бы сейчас? Он не умер.
- Quantos anos ele teria?
Я взял его когда ему сколько было? 10 лет?
Fisguei-o quando tinha, o quê?
Сколько ему было?
Que idade tinha ele?
Ему было почти столько же лет, сколько Эзре.
Tinha a idade do Ezra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]