English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Г ] / Где босс

Где босс traducir turco

109 traducción paralela
Где босс?
- Patron nerede? - Ofisinde.
А где босс?
Büyük şef nerede?
Хотите кофе? - Где босс?
- Patron nerede?
Где босс?
Büyük Patron nerede?
Сцена, где босс переспал с невестой парня.
- Filminden. Patron diğer adamın nişanlısıyla yatıyor falan?
А как назывался тот фильм, где босс был неподалеку, и они просто пошли и поговорили с ним?
Hani bir film vardı. Çalışanlar şeflerinin yanına istedikleri gibi gidip konuşabiliyorlardı. - Cehennem Silahı mı?
- Где босс?
- Amir nerede?
А где босс?
Aman ne harika.
- Мартини, твой босс. Где он?
- Hayır Martini patronun.
Она никогда не помнила где микрофон, босс.
Mikrofonun nerede olduğunu asla öğrenemeyecek.
Где босс?
- Patron nerede?
Босс ща придет, он где-то ходит, прикинь.
Patron dönecek. Başka yerdeymiş.
Хорошо что босс сообщил где вас искать
- Patronlarınız sizin nerede bulacağımızı söyledi - Oh, Hayır!
Помнишь меня, да? И где твой босс?
Beni hatırlıyorsun, değil mi?
Где босс?
Patron nerde?
А где мой босс?
Kuzenim nerede?
Я знаю, где искать тех, кто убил моего брата. Их босс
Kardeşimi öldüren adamların nerede olduklarını biliyorum.
Ты мог бы сказать мне, где твой босс. Это вроде как срочно.
Patronun nerede olduğunu söyleyebilirsin.
Думаю, я создал атмосферу, где я в первую очередь друг, и только потом - босс.
Burada iyi bir ortam yarattığımı düşünüyorum, önce arkadaş sonra patronum.
Этот босс-ебанат в подвале и белом халате. Ты где этот образ нарыл?
Kilerdeki patron, beyaz bornoz- - bunu nereden buldun?
Где твой босс-подросток?
Ve neden çocuk patron burada?
- Где твой босс уже что-то подозревает?
- Hani patron şüpheleniyordu?
Мой босс был в том же ресторане, где проходило собеседование и всё слышал.
Nasıl oldu bu? Patronum, iş görüşmemin olduğu lokantada yemek yiyordu ve her şeyi duydu.
" мен € мама умерла, где-то неделю назад о. ак дела, босс?
Geçen hafta annem öldü de... Ne var, ne yok patron?
Не знаете, где сейчас может быть ваш босс?
Patronun şimdi nerede, bir fikrin var mı?
Ну, и где же он? Самый-самый главный босс?
Peki, en büyük patron nerede?
Ты где был, босс?
Nerdeydin patron?
- Где твой босс?
- Patronun nerede?
Где твой босс?
Yavaş ol. Patronunuz nerede?
Где твой босс?
Patron nerede?
Не люблю я "Фулкрум." Поэтому спрашиваю всего лишь раз, где твой босс?
Dayanak'tan hiç haz etmem o yüzden bir kere soracağım.
Где твой босс?
Patronun nerede?
Мой босс спрятал Пенни... Где-то, примерно... Там!
Ve patronumun Penny'i tuttuğu yer tam olarak, tam da...
Гуладж, где Миссис Босс?
Goolaj, Patron Hanım nerede?
Где Миссис Босс?
Patron Hanım nerede?
Босс хочет знать каждую минуту, где ты находишься.
Patron her an nerede olduğunu bilmek istiyor.
Ну ты знаешь, и где мою бедную, милую маму не оскверняет постоянно мой босс.
Bildiğin üzere, benim tatlı, zavallı annem sürekli patronum tarafından harcanmakta.
Босс, вот вы где.
Hey, Patron, buradasın.
- Да, босс. - Ты знаешь, где живут Эллисы?
- Ellis'in yaşadığını yeri biliyor musun?
Где МакГи? Привет, босс.
- McGee nerede?
- КБР. Где ваш босс?
Patronun nerede?
Босс, это где-то здесь, но что-то блокирует датчик.
Burada bir yerde ama sensörü engelleyen bir şey var.
Босс, рыбак только что нашел проколотую лодку Zodiac, плавающую недалеко от того места, где вынесло на берег тело Дженсена.
Patron, balıkçılar Jensen'ın cesedinin bulunduğu yerde delinmiş bir bot bulmuş.
Что твой босс думает о том, где ты сейчас?
Patronun şu anda nerede olduğunu sanıyor?
Где ваш босс?
Patronunuz nerede?
И кстати, Эпштейн. Босс не оставляет бумаги где попало, если не хочет, чтобы их прочли.
Bu arada Epstein, okumanı istemedikçe patron evrakları ortada bırakmaz.
Где босс?
Patron nerede?
Звонок был сделан с мобильного Маллоя менее чем в четверти мили от места, где было выброшено тело в ночь убийства, босс.
Cinayet gecesi Malloy'un telefonundan cesedin bulunduğu yerden 400 m. uzaktan bir arama yapılmış.
А где таки босс? На допросе.
- Patron nerede bu arada?
Красавчик сейчас где-то прячется, босс.
Yakışıklı dışarıda bir yerlerde, patron.
Так где же наш план, босс?
Plan nedir patron? Hani plan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]