Зачем вы вернулись traducir turco
24 traducción paralela
Ах, зачем вы вернулись?
Oh, neden geri döndünüz ki?
Зачем вы вернулись?
Neden döndünüz?
- Зачем вы вернулись за нами?
- Neden bizim için geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri döndün?
Зачем вы вернулись, на самом деле?
Gerçekten buraya niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись на место преступления?
Neden olay yerine geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri döndünüz?
Зачем вы вернулись?
- Niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Ne aramaya geldin?
Джульетта, зачем вы вернулись?
- Juliette. Siz niye döndünüz?
Одно меня удивляет... Зачем вы вернулись обратно в квартиру?
Merak ettiğim tek şey neden eve geri döndün.
Зачем вы вернулись?
- Neden geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Neden geri gelesin ki?
Так зачем же Вы вернулись?
Neden geri döndünüz? Size ihtiyacımız yok.
Приятно снова вас видеть. Зачем вы вернулись?
Tozlar birleşip bir piskopos oluşturuyor.
Зачем бередить старые раны? Беатрис Липпинкот говорит, что вы вернулись к Ардену.
Beatrice Lippincott, o gece Arden'i görmeye bir kez daha geldiğinizi söyledi.
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, niçin geri döndün?
Зачем вы вернулись?
Burada ne işin var?
Слушайте, я не знаю зачем вы включили тревогу, но, если бы не вы, мы бы попросту вернулись и обнаружили Гарри Холмса в нашей комнате.
Bakın, alarmı çalıştırdığınızda amacınız neydi bilmiyorum, ama eğer yapmasaydınız, biz aşağıda dans edecektik ve Harry Holmes'i odamızda bulacaktık.
Кстати, зачем вы направились прямо к Линдси О'Коннелл, когда вернулись в Гонолулу?
Bu arada Honolulu'ya döner dönmez neden Lindsay O'Connell'ın yanına gittiniz?
Так зачем вы всё-таки вернулись?
Sen burada ne yapıyorsun ki zaten?
Зачем вы вернулись?
Siz neden döndünüz?
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы делаете это 30
зачем вы приехали 26
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы делаете это 30
зачем вы приехали 26
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы 32
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
вы вернулись 306
вернулись 99
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем вы это делали 18
вы вернулись 306
вернулись 99
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331