English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Осталась одна минута

Осталась одна минута traducir turco

28 traducción paralela
Осталась одна минута!
Son bir dakika!
- Осталась одна минута.
Bir dakikanız kaldı.
У вас осталась одна минута, чтобы покинуть корабль.
Gemiyi terk etmek için bir dakikanız var.
До достижения цели осталась одна минута.
Çarpışmaya bir dakika.
Они нам нужны, сэр. До окна осталась одна минута.
Onlara ihtiyacımız var, efendim.
Осталась одна минута.
Bir dakika geçiyor.
"амечательно, осталась одна минута. " еперь мы поиграем в панику. Ёй.
Çok güzel, son dakika paniği de oynayabileceğiz.
Осталась одна минута!
Bir dakika kaldı.
Осталась одна минута.
Onu buldum. Bir dakika kaldı.
"Chiefs" уже на 10 ярдах, и осталась одна минута.
Maçın bitmesine 1 dakika kala Şef'ler 10 metre çizgisindeler.
У вас осталась одна минута.
Bir dakikanız kaldı.
Осталась одна минута.
Bir dakika kaldı.
Осталась одна минута до возможности быть чирлидером.
Amigo kız olma ihtimali için bir dakika kaldı.
Осталась одна минута.
Kalan zaman : 1 dakika.
У вас осталась одна минута.
Bir dakikanız kaldı, çocuklar.
Так, до звонка осталась одна минута.
Pekâlâ. Arama bir dakika içinde gelecek.
Осталась одна минута. У нас мало времени.
Bir dakika kaldı.
Осталась одна минута.
Paranın izini sürmek için son bir dakika.
Осталась одна минута.
Son bir dakika.
Осталась одна минута.
Fırlatmaya bir dakika.
У вас осталась одна минута.
Son 1 dakika.
Осталась ровно одна минута... до старта первой гонки ТТ в этом сезоне...
Yarışın başlamasına sadece 1 dakika uzaktayız
Одна минута осталась.
Bir dakika kaldı. Bir dakika diyorum.
О, у нас осталась только одна минута, чтобы подняться на крышу. Фейерверк вот-вот начнется.
Havai fişekler başlamadan çatıya çıkmak istiyorsak bir dakikamız var!
Осталась минута, народ, одна минута.
Bir dakika millet bir dakika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]