English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Arabadan çık

Arabadan çık traducir inglés

1,455 traducción paralela
Arabadan çık.
Get out.
Arabadan çık.
Get out of the car.
Arabadan çık!
Get out of the car!
Arabadan çık! Ellerin havada olsun!
Put your hands in the air!
Arabadan çık. Eller yukarı.
- Get out of the car, and put your hands up.
Ve arabadan çıkıncaya kadar vurulmamıştı.
And Bell wasn't hit until he was outside the car.
Bir tanık buldum. Onun öldüğü gece senin eşkaline uyan birini arabadan çıkarken görmüş.
Found a witness who saw someone matching your description getting out of his car the night he died.
Arabadan çıkıp yüzüme söyle pislik.
Why don't you get out of the car - and say it to my face, fucker!
Arabadan çık Tom.
Out of the car, tom.
Arabadan çıkıp yere yatın! Yere yatın!
Get out of the car and lay down!
Arabadan çık, çık dışarı!
Get out of the car, out of the car!
Arabadan çıkın!
Out of the damn car.
Arabadan çıkın.
Come out of the car.
Arabadan çık!
Get outta the car!
Arabadan çık, hemen!
Get outta the car now!
Hemen arabadan çıkın!
Out of the car now!
Hemen arabadan çıkın.
Get out of the car right now.
- Arabadan çıkın dedim, bayım.
- I said out of the car, sir.
Arabadan çıkın.
Come on, get out of the car.
Bana arabadan çık ve ellerini başının üstüne koy dediler.
They told me get out the car, and put my hands on my head.
Sana arabadan çık dedim dostum.
get the fuck out of the car, man.
Arabadan çık.
Out of the car.
Arabadan çıkın, efendim.
Out of the car, sir.
Arabadan çıkın lütfen, elleriniz havada olsun.
Please exit and your hands keep up.
Eve vardığımızda arabadan çıkıp yüzbaşıyı selamla.
When we get to the mill, come out to greet the captain.
Arabadan çıkın!
Out.. of the car!
Arabadan çık.
Is there anything I should know?
Motoru durdurun ve arabadan çıkın.
Switch off the ignition and exit the vehicle.
- Charles... Hadi. Arabadan çık.
Come on, get out of the car.
Çık arabadan!
Now!
Çık arabadan, sürtük!
Get the hell out, bitch!
Şu kaçık sürtüğü çıkarın arabadan.
Get that crazy bitch out of the car.
Ellerini kaldır hemen ve arabadan dışarı çık.
Get your hands up Now! and step out of the vehicle!
Arabadan dışarı çık!
- Get out of the car.
Çık şu lanet olası arabadan!
You fucking went through a red!
Hadi çık şu arabadan!
Com'on get out of the car!
Çık şu lanet arabadan!
Get out of the fucking car!
- Arabadan dışarı çık!
- Get out of the car!
Hemen çıkın arabadan!
Get out of the car. Now.
Lone Ranger ve Tonto, senin kıçını arabadan attı.
Lone Ranger and Tonto, they hauled your ass out of that car.
Çık o lanet olası arabadan dostum!
get out of that fucking car, man.
Çık şu lanet olası arabadan.
get out of that fucking car!
Çık şu arabadan!
Get the fuck out of this car!
- Çık şu arabadan ulan!
Get the fuck up out this car, nigga!
Arabadan dışarı çıkın.
And step out of the car.
- Skinny, hemen çık o arabadan.
Skinny, get out of that truck man! Man, why!
Çık arabadan hadi
- How about we put a gun to your head?
Şimdi arabadan dışarı çık ve lanet olası bagajı kapat!
Now get out of the car. And close the goddamn trunk!
Arabadan çantayı alın, çıkın!
Take the briefcase and leave the car.
- Alex çıkar kıçını şu arabadan şu okula sok, ya da Tanrı yardımcımız olsun.
Alex, get your ass out of this car and into that school or so help me God...
Alex, aç şu kemeri ve çık arabadan!
Alex, undo the belt and get out of the car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]