English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hadi be adam

Hadi be adam traducir inglés

147 traducción paralela
- Ama bayan bu... - Hadi be adam.
- But, miss...
Hadi be adam!
Come on, man!
Hadi be adam!
Get going, you!
Hadi be adam. Sallanma.
Come, man, don't dawdle.
Hadi be adam.
Come on, man.
- Hadi be adam öğrensene.
- Come on, man, find out.
Hadi be adam, ver de kanımla ya da mürekkeple, istersen tükürüğümle imzalayayım.
Come on, man, I'll sign the thing in blood or spit or bright blue ink.
Hadi be adam!
Oh, go to hell!
- Hadi be adam, hadi!
- Come on, mate, move.
- hadi be adam, senin kafan yerinde mi?
- Come on man, are you out of your brain?
Hadi be adamım.
Come on, man.
- Hadi be adam, "Kızgın"!
- Come on, man, "Berserker"!
Allah aşkına, hadi be adam.
Oh, for the love of God, man.
Hadi be adam, buradan sağa!
Come on. Come on, man, right here!
Hadi be adam, korkma.
Go on, man, don't be afraid.
Hadi be adam.
Oh, man!
Hadi be adam, al işte şu şekerlemeleri.
COME ON, MAN, JUST- - JUST TAKE THE CANDY.
- Hadi be adam.
- Come on, man.
Hadi be adamım, yapmaa.
Man, come on.
hadi be, adam, yoksa simdi seni giyotinle idam edeceğim.
Come on, man, or I'll guillotine you here and now.
Hadi ama konuş be adam.
Come on, talk man.
Reis, o adamımızı öldürdü dikkat et, çok iyi saldırın... hadi
Big brother, this guy killed my brother Be careful, he's really skillful Go on...
- Hadi, gir be adam.
- By God...
Hadi ama, adam ol da aklını başına topla!
Come on, be a good sport and come to your senses!
Hadi adamım iyilik yap.
Be nice, man.
Hadi be adam.
Come on, lads!
- Hadi, be adam, hadi!
- Go, man, go!
Hadi adamım, yapma böyle.
Come on, man. Don't be like that.
Hadi ama, burada toptan tırlatmamış bir tanecik adam olması lazım!
Come on, there's got to be one guy in here that's not a total fucking nut!
- Hadi uyansana be adam!
- Wake, wake, wake, wake!
Hadi, be adam!
Come on, man!
Schnell! Hadi schnell'sene be adam. Yürü!
Run, man!
Hadi açık konuşalım, onurlu adam!
Let's be frank, honourable one!
- Hadi ama, çek ellerini be adam!
- Come on, get off me, man!
Hadi uçalım adamım.
Let's be ghosts, man.
Hadi adamım eğlenceli olacak.
Come on, man. It'll be fun.
Hadi adamım, yazdır beni.
I wanna be a Kappa. Come on, man.
- Scott, hadi be adamım.
- Scott. Come on, man.
Hadi, sıraya gir! Düzgün dursana be adam!
Straighten your back!
Hey, adamım. hadi. adam punk olmak istemiş bırak olsun.
The kid wants to be a punk, let him be a punk.
Hadi, yaşlı adam, böyle davranma!
Come on, old-timer, don't be like that!
Hadi be, adamım.
Come on, man.
Hadi, sür be adam!
Come on, drive, man!
Hadi adamım, Aç Marvin ile ilgili birşeyler olması lazım haberlerde. Şey, bişey bulamıyorum..
Come on, dude, there's got to be something about Starvin'Marvin it in the news.
— Hadi adamım, utangaçlık etme.
Hey, Man! Don't be shy!
Hadi küçük adam... Kulübe gidecek yaşta olmadığını biliyorsun.
Come on, little man, you don't need to be up in no club.
Hadi ama, yapma Teneke Adam.
C'mon, Tin Man don't be like that.
Hadi dışarı çıkalım, adamım.
Let's just be out, man.
Mesela sen diğer adamla maçtan bahsederken biz de hangi muhteşem siyah adam şortunu daha iyi dolduruyor diye konuşabilelim. - Bak... hadi ama, Car!
While you and the other guy are talking about the game, we could be talking about which gorgeous black man fills out his shorts better.
Hadi adamım sakin ol!
Come on, man, just be cool!
Ona karşı nazik ol, adamım. Hadi yiyelim.
Be nice to her, man Let's eat

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]