English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Ş ] / Şapkanı çıkar

Şapkanı çıkar traducir inglés

215 traducción paralela
Şapkanı çıkar.
Take your hat off.
- Şapkanı çıkar!
- 8 : 30. Take off your hat.
Bir bayanla konuşurken şapkanı çıkar.
Tip your hat when you speak to a lady.
Şapkanı çıkar.Şapkanı çıkar.
Uncover. Uncover.
Şapkanı çıkar.
Uncover.
Ben bir hanımefendiyle konuşurken şu şapkanı çıkar.
Take your hat off when I'm talking to a lady.
Şapkanı çıkar!
Take off your hat!
- Şapkanı çıkar.
- Take off your hat.
- Şapkanı çıkar!
- Take off your hat!
Kulüpte şapkanı çıkar.
Remove your cap in the club.
Şapkanı çıkarırsan daha da iyi hissedersin.
Take off your hat. You will feel better.
şapkanı çıkar, Alfonso.
Off with the cap, Alfonse.
Ve sınıfta şapkanı çıkar.
And take your hat off in this classroom.
Jordan, şapkanı çıkar.
Jordan, take off your hat.
Şapkanı çıkar.
Take off your hat.
Şapkanı çıkar.
- Take your cap off.
- Napoli'yi gör, sonra ölsen de olur. Napoli'den bahsederken şapkanı çıkar!
Take off your hat, boy, when you mention Naples.
Wag, şapkanı çıkar.
Wag, pull your hat off.
- Üstünle konuşurken, şapkanı çıkar!
- Take off your cap when talking to me!
Şu ceketin ile şapkanı çıkar.
Take off your coat and hat.
Şapkanı çıkar Banks.
Take your hat off, Banks.
Şapkanı çıkar!
Remove your hat!
Şapkanı çıkar. Kızımla tanışıyorsun, Catherine.
You're meetin'my daughter, Catherine.
Job, şapkanı çıkar.
Job, take your hat off.
Bayanlarla dans edilirken şapkanı çıkar.
Take your hat off when dancing with the ladies.
Şapkanı çıkar bir bayan ile konuşuyorsun.
And take off your hat, when you talk to a lady.
Sakıncası yoksa şapkanı çıkarır mısın?
Would you mind taking off your hat?
Hiçbir yere. Öyleyse şapkanı çıkar, ceketini as ve otur.
Well then put down your coat, your bag, and go and sit down.
Şapkanı çıkar, Radar.
Take your hat off, Radar.
Şapkanı çıkar.
- Remove your hat. - Oh.
Şapkanı ve paltonu çıkar da eğlencemize katıl.
Take off your hat and coat and join our festivities.
Şapkanızı çıkarın.
Take off your hat.
Şapkanı çıkar.
Take your hat off!
Sanki onları şapkanızdan Çıkarıyorsunuz!
It almost seems like you're pulling them out of your hat!
- Çıkar şapkanı!
- Off with your hat!
Şapkanızı çıkarın.
Remove your hat.
Şapkanızı çıkarın!
Remove your hat!
- Şapkanızı çıkarın dedi.
- He says remove your hat.
O halde şapkanızı çıkarın.
Then start by taking your hat off.
Şapkanızı çıkarın.
Take your hat off.
Hayatım, çıkar şapkanı.
Honey, take your hat off.
Şapkanızı çıkarın, lütfen.
Take off your hat, please.
Önce şapkanızı çıkarın.
First take your hat off.
Bayan Manion, şapkanızı çıkarır mısınız lütfen?
Mrs. Manion, would you take off your hat, please?
Şapkanızı çıkarın, Bay McCord.
Take off your hat, Mr McCord.
Tutuklular! Şapkanızı çıkarın.
Back to the seats, all of you!
- Hemen şapkanızı çıkarın.
- Remove your head at once!
Çıkar şapkanı!
Hat off!
Masada şapkanızı çıkarın.
Hats off at the table, buddy boy.
Hasta değilseniz, lütfen şapkanızı çıkarın.
And unless you're suffering from a head cold, kindly remove your hat.
- Sorun olmazsa şapkanızı çıkarır mısınız?
Take your hat off, will you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]