Bir sürprizim var traducir español
1,253 traducción paralela
- Benim de ufak bir sürprizim var, efendim.
- Traje algo especial, señor.
Size küçük bir sürprizim var.
Tengo algo para ustedes.
Sana küçük bir sürprizim var.
Tengo una pequeña sorpresa para usted.
Küçük bir sürprizim var.
Tengo una sorpresita.
Sana bir sürprizim var.
Te tengo una sorpresa.
Bir sürprizim var. Bak.
Tengo una pequeña sorpresa.
Sizin için bir sürprizim var, çocuklar.
Les tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var, bayım.
Bueno, le tengo una sorpresita, señor.
Hey sana bir sürprizim var. Hazır mısın?
Hey, tengo algo para tí. ¿ Preparado?
Hadi. - Bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa.
- Sana bir sürprizim var
- Tengo una sorpresa para ti.
Bu arada Jan, sana bir sürprizim var
Por cierto, Jan. Tengo una sorpresa para ti.
Sana küçük bir sürprizim var.
- Tengo una sorpresa para ti.
Ama önce sana bir sürprizim var.
Pero primero, tengo una sorpresa para ti.
Size küçük bir sürprizim var ve henüz Billy'ye de söylemedim.
Le tengo una sorpresa a ese... - Aún no se lo he dicho a Billy.. - Oh, ¿ sí?
Sana küçük bir sürprizim var.
Te tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Te tenemos una sorpresa.
Bir sürprizim var.
Es una sorpresa.
Bir sürprizim var.
- Es una sorpresa.
- Hey, Simon, sana bir sürprizim var. - Halsted'e doğru sağ.
Simón, te traje una sorpresa.
Pekala senin için şirin bir sürprizim var :
Bueno... para mí hay algo mejor.
- Önce sana bir sürprizim var. - Sürpriz mi?
- Antes tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa para tí.
Bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Tengo algo para tí.
Eve girdiğinde sana bir sürprizim var.
Y cuando entremos te tendré una sorpresa.
hadi, içerde bir sürprizim var.
Venga, tengo una sorpresa dentro.
Size bir sürprizim var :
Te prometo algo.
Senin için büyük bir sürprizim var.
Te tengo una gran sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Baja, tengo una sorpresa.
- Daha sonra sana bir sürprizim var.
Y tengo una sorpresa muy grande para ti cuando regreses.
Sana bir sürprizim var. Kit?
Te tengo una sorpresa. ¿ Kit?
Sana ufak bir sürprizim var.
Una pequeña sorpresa para ti. ¿ Me perdí la coronación?
Sana bir sürprizim var.
Le tengo una sorpresa.
" Jim, bugün sana bir sürprizim var.
" Jim, hoy te tengo una sorpresa.
Gelsenize çocuklar, bir sürprizim var.
Vengan. ¡ Les tengo una sorpresa!
Gördün mü, ggörkemli bir sürprizim var.
Vean, tengo una gloriosa sorpresa.
- Senin için küçük bir sürprizim var.
- Tengo una sorpresa para ti.
- Sana küçük bir sürprizim var. Öyle mi?
- Te tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Tengo una pequeña sorpresa para ti.
- Bir sürprizim var.
- Te tengo una sorpresa.
Senin için bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa para ti.
Sana bir sürprizim var!
Tengo una sorpresa para ti.
- Dün geceyi telafi etmek için sana bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa para ti. Para compensar la última noche. ¿ Sí?
Cyril, sana bir sürprizim var.
Cyril, te tengo una sorpresa.
Size bir sürprizim var.
Les tengo una sorpresa.
Okul çıkışında ona özel bir sürprizim var.
Le daré un especial extraescolar.
Çocuklar, size bir sürprizim var.
Oigan, chicos.
Sana bir sürprizim var.
- Te tengo una sorpresa.
Sana bir sürprizim var.
Tengo una sorpresa para ti...
Senin için bir sürprizim daha var.
Tengo otra sorpresa para ti.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şey söylemeyecek misin 21
bir saniye 1866
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şey söylemeyecek misin 21
bir saniye 1866