English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Neredeydiniz

Neredeydiniz traducir español

1,377 traducción paralela
4 Aralık Salı günü saat beşle altı arası neredeydiniz, söyleyebilir misiniz?
¿ Me puedes decir donde estaba entre las cinco-seis del Martes 4 de Diciembre?
Teğmen Valerii, patlama sırasında neredeydiniz?
Tte. Valerii, ¿ dónde estaba usted en el momento de la explosión?
Çavuş Tyrol, bombalama esnasında neredeydiniz?
Jefe Tyrol, ¿ adónde estaba en el momento de la explosión?
Dört yıl önce neredeydiniz?
En donde estabas hace cuatro años?
İkiniz bu gece neredeydiniz?
¿ Dónde estaban los dos esta noche?
Neredeydiniz?
DAVE : ¿ Dónde han estado ustedes?
Dün gece yarısı ile saat 2 : 00 arasında neredeydiniz?
¿ Dónde estaba entre la medianoche y las dos de la madrugada?
Neredeydiniz Çavuş? Dün öğlen on iki ve iki arası?
Sargento, ¿ dónde estuvo ayer, entre el mediodía y las 1400?
- Dün öğleden sonra neredeydiniz?
No lo hice. ¿ Dónde estuvo ayer por la tarde?
Salı günü 14 : 00'le 15 : 00 arası neredeydiniz?
¿ Dónde estuvo el martes entre las 2 : 00 y las 3 : 00 p.m.?
- Neredeydiniz?
- ¿ Dónde estaba?
Kevin Grant'in kaybolduğu gün neredeydiniz?
¿ Dónde estaba el día que Kevin desapareció?
Neredeydiniz?
¿ Dónde has estado?
Çabuk binin! Neredeydiniz siz?
Suban rápido. ¿ Dónde estaban?
Neredeydiniz?
¿ Dónde estaba?
- Dün gece neredeydiniz?
- ¿ Dónde estaba anoche? - Aquí.
- Neredeydiniz?
- Es como ver un fantasma.
2 Mayıs 1985'te neredeydiniz?
Mis padres son de la 3ª generación de americanos.
Neredeydiniz?
¿ Dónde han estado?
Siz neredeydiniz?
¿ Dónde estabais vosotros?
Dün siz ikiniz neredeydiniz, Travis?
¿ Dónde estabas anteanoche, Travis?
Neredeydiniz?
¿ Adónde estaban?
- Siz tam olarak neredeydiniz, Albay?
¿ Entonces, dónde exactamente estaba Ud. Coronel?
Neredeydiniz?
Donde han estado?
- Siz neredeydiniz?
- ¿ Y usted?
Neredeydiniz bakalım?
¿ Así que aquí es dónde has estado?
- Siz neredeydiniz, bayan?
¿ Y dónde se encontraba Ud., Mademoiselle?
Neredeydiniz?
¿ Donde estaban?
Siz ikiniz dün gece neredeydiniz.
¿ Dónde estuvieron Vds. dos ayer noche?
Öldüğü gece neredeydiniz?
¿ Dónde estaba Vd. la noche en que murió?
Bay Scott, cinayet günü sabah sekizle dokuz arası neredeydiniz?
Sr. Scott, ¿ dónde estaba Vd. entre las 8 y las 9 del dia del asesinato?
Dün sabah neredeydiniz?
¿ Dónde estuvo ayer por la mañana?
- Bu sabah neredeydiniz?
¿ Donde estuvo esta mañana?
Niye birini öldürmeden önce onu yakalamadınız? Ha? Bir saat önce neredeydiniz?
¿ Por qué no lo atraparon antes?
- Çok kolay. Saat 21 : 00 - 24 : 00. arasında neredeydiniz?
¿ Dónde estuvo usted entre las 9 : 00 pm. y las 12 : 00?
Geçen Cuma akşamı neredeydiniz ekselansları?
¿ Dónde estuvo el viernes a la noche, Su Señoría?
Kayla vurulduğunda neredeydiniz?
Dónde estaba cuando le dispararon a Kayla?
Bu gün saat 03 : 00'te neredeydiniz?
¿ Dónde estuvo hoy a las 3 : 00?
Neredeydiniz?
¿ Dónde estaban?
Mr. Krenshaw, bu sabah saat 10 : 30 neredeydiniz?
Sr. Krenshaw, ¿ dónde estaba Ud. hoy a las 10 : 30 a.m.?
- Çarşamba gecesi neredeydiniz?
- ¿ Qué hizo el miércoles por la noche? - Estuve en casa, con mi esposa.
Bayan Hoke, size bunu sormak zorundayım, ayın 14'ünde neredeydiniz?
Señora Hoke, tengo que preguntarle, ¿ dónde estaba el día 14?
Siz ikiniz neredeydiniz?
¿ Dónde han estado?
Dün gece siz neredeydiniz?
Obligado a pasar tiempo con mi mujer.
- Öğlen neredeydiniz?
- ¿ Dónde estaba esta tarde?
Dün gece neredeydiniz, Düşes?
¿ Donde estuvo ayer por la noche excelencia?
Neredeydiniz?
¿ Dónde habéis estado?
Siz ikiniz neredeydiniz? Hipodromda mı?
- ¿ Dónde estában?
Neredeydiniz?
Sólo dime la verdad. ¿ Dónde estaban?
- Siz neredeydiniz, Bayan Murgatroyd?
¿ Dónde estaba Ud. Srta Murgatroyd?
- Neredeydiniz?
¿ Dónde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]