English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Nereye gidiyordu

Nereye gidiyordu traducir español

169 traducción paralela
- Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde iba?
Nereye gidiyordu?
¿ Adónde iba?
Nereye gidiyordu acaba?
¿ Por cierto, a dónde iba?
Nereye gidiyordu?
¿ Adónde va?
Gaz odalarından çıkan cesetler nereye gidiyordu?
Después de las cámaras de gas, ¿ dónde llevaban los cadáveres?
- Nereye gidiyordu? - Ben onu, onun elbiselerini çalarken gördüm.
Pillé a un ladrón revisando la ropa de él.
Geminiz nereye gidiyordu?
¿ Adónde se dirigía su barco?
Bu gece nereye gidiyordu bana söyleyebilir misiniz?
Dígame, ¿ sabe adónde iba esta noche?
Para nereye gidiyordu?
¿ dónde esta el?
Acaba nereye gidiyordu?
Y a saber adónde iba.
- Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde iban?
Araba da Tanrı bilir nereye gidiyordu..
Dentro del auto que iba dios sabe donde,
Baban nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde iba su padre?
Kamal nereye gidiyordu?
¿ Adónde se dirigía Kamal?
- Nereye gidiyordu? - Bulmamız gereken de bu zaten.
- Eso es lo que vamos a averiguar.
Oğlun okuldan sonra nereye gidiyordu?
¿ Dónde iba después de la escuela?
- Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde se dirigía?
Gemi nereye gidiyordu?
¿ Cuál fue su punto de partida?
- Nereye gidiyordu evlat?
- ¿ Adónde se ha ido, muchacho?
Peki taksi nereye gidiyordu?
Entiendo. Y ¿ sabe qué dirección tomó ese taxi?
- Peki nereye gidiyordu?
¿ Hacia dónde fue?
Hergün nereye gidiyordu, peki?
¿ Qué hace todos los días?
Nereye gidiyordu?
Viajaba. ¿ A dónde?
Bork, o otobüs nereye gidiyordu?
Bork, ¿ a dónde va ese bus?
Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde va?
Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde iba?
Nereye gidiyordu?
¿ Adónde creen que iba?
Nereye gidiyordu?
¿ Hacía dónde se dirigía?
Gördüğüm kadarıyla sen iştesin, golftesin, bunu seviyorsun. Bu sabah nereye gidiyordu dersin?
Sí, porque lo que veo es que estás trabajando, viendo béisbol, te gusta jugar al golf- ¿ Dónde iba esta mañana?
Bert nereye gidiyordu? Ve bunun bir önemi var mıydı? Bilemiyorum.
No sé adónde se dirigía Bert ni si era importante.
Nereye gidiyordu?
¿ Dónde iba?
Kız nereye gidiyordu?
¿ Qué pasa con ella?
Nereye gidiyordu?
¿ Adónde iba? ¿ A la cochera?
Atıcılar nereye gidiyordu?
¿ Dónde van los pitchers?
- Bu cesetler nereye gidiyordu?
- ¿ A dónde iban los cadáveres?
- Nereye gidiyordu?
¿ Qué estaban haciendo?
Charles-Henri nereye gidiyordu?
Oye, ¿ adónde iba Charles-Henri?
Kamyonet nereye gidiyordu? - Şehre.
- ¿ Hacia dónde iba la camioneta?
Buzlu bir şafak vaktinde nereye gidiyordu?
¿ Dónde iría de madrugada y con ese frío?
Bu kadın nereye gidiyordu?
¿ A donde iba esta mujer? - ¿ Porqué iba sola?
Tren nereye gidiyordu?
¿ A dónde iba el tren?
- Nereye gidiyordu öyle?
- ¿ Adónde va ella?
Yani hareket eden bir hedefe ateş ediyorduysa hedef nereye gidiyordu?
Si le estaba disparando a un blanco en movimiento, ¿ a dónde se estaba moviendo?
Arabayı ayaklarıyla mı kullanıyordu? - Baban 19.30'da nereye gidiyordu?
¿ Adónde iba tu padre a las 7 : 30 de la noche?
Yüzbaşı nereye gidiyordu?
¿ Adónde se dirigía el Capitán?
- Nereye gidiyordu?
- ¿ Adónde fue? - A tomar aire.
Peki nereye gidiyordu?
¿ Y hacia dónde se dirigía?
Ve elbette Picasso nereye giderse, tüm ailesi de onunla beraber gidiyordu.
Por qué no me dejas que te enseñe a nadar?
Jane, çamurlu yolda ilerliyordu. Nereye gittiğini ve ne yaptığını bilmeden gidiyordu.
Jane conducía por un camino de Siberia sin saber dónde iba ni qué hacía allí.
Lanet. Nereye doğru gidiyordu?
Dren. ¿ Hacia dónde se dirigía?
Otobüs nereye gidiyordu?
¿ Adônde iba el autobús?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]